爱画画的兔子
1、mixed salad 读音:英 [mɪkst ˈsæləd] 美 [mɪkst ˈsæləd]
什锦色拉
例句:It is a mixed salad with smoked duck and orange slices.
是一种熏鸭和柳橙切片混合的
2、rump steak 读音:英 [rʌmp steik] 美 [rʌmp stek]
n.臀部的牛排
例句:He ordered a juicy rump steak.
他要了一份多汁的后腿肉牛排。
3、salami 读音:英 [səˈlɑ:mi] 美 [sə'lɑ:mɪ]
n.意大利腊肠
复数: salamis
例句:Milano Salami is one of the most popular traditional Italian salami.
米兰萨拉米是意大利最传统和最受欢迎的萨拉米之一。
4、thick soup 读音:英 [θik su:p] 美 [θɪk sup]
浓汤
例句:A thick soup or stew made with milk and bacon and onions and potatoes.
用牛奶、咸肉、洋葱和马铃薯做成的浓汤或炖菜。
5、fish steak读音:英 [fiʃ steik] 美 [fɪʃ stek]
[水产]鱼排
例句:Fish steak with chips for me, salad for her.
我吃鱼排和薯条,她吃蔬菜水果沙拉。
熙熙ToKi
炒米粉 Fried rice noodle 馄饨面 Wonton & noodles麻酱面 Sesame paste noodles V %%9 { iC 鸭肉面 Duck with noodles 鳝鱼面 Ecl noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 麻婆豆腐 Stewed bean curd with minced pork in pepper皮蛋豆腐 Preserved egg& bean curd 松仁玉米 Fried corn with pine nut竹笋红烧肉 Roast pork with bamboo shoots茶叶蛋 Tea egg 清蒸蟹 Steamed crab 烩三鲜 Braise the three kinds of delicacies 鱼香肉丝 Sichuan Style shredded pork 蛤蜊汤 Clam soup咸炝蟹 Salted Crab 海蜇头 Soy Sauced Jellyfish Head 白蟹豆腐煲 Crab and Tofu Stew 青椒土豆丝 Green Pepper and Potato 腌笃鲜汽锅 Delicious Stew Hotpot 老板娘免费赠送:海鲜菜泡饭 Seafood Rice Soup鱼香肉丝 fried shredded pork with Sweet and sour sauce 蛤蜊汤 Clam Soup 清蒸蟹 Steamed Hairy Crab 拌豆腐 Delicious Tofu
陌o惜妍
一、以菜肴的主料和配料为主的菜名 1、辣子鸡丁,Sauté pork cubes with chili or hot pepper 2、榨菜肉丝,Shredded pork and hot pickled mustard greens 3、扁豆肉丝,Shredded pork and French beans 4、青椒肉丝,Shredded pork and green pepper 5、鸭翅膀,Duck wing tips 6、豌豆黄,Pea puree cake 7、馅饼,Pancake with meat fillings or meat-filled pancake 8、汤面,Noodles with soup or soup noodles 9、青豆鸡丁汤,Soup of chicken cubes with green peas wow gold 10、三鲜汤,Three–fresh soup或 soup of three delicacies 11、清汤鱼肚,Consommé(Clear soup) of fish maw 12、冬瓜汤,Consommé(Clear soup) of white gourd 13、西红柿鸡蛋汤,Tomato and egg soup 14、肉丝海带汤,Soup of shredded meat with kelps wow gold 15、素鸡汤,Clear chicken soup 16、白菜汤,Chinese cabbage soup 17、肉片汤,Sliced pork soup 18、榨菜肉丝汤,Soup with shredded pork and hot pickled mustard greens 19、丸子汤,Meat-ball soup 20、酸辣汤,Hot and sour soup 21、黄瓜鸡片汤,Soup of cucumber with chicken slices 22、豆汁,Fermented sour milk made from ground mung bean wow gold 23、冬菇猪蹄,Pig’s trotter with mushrooms 24、肉蓉青豆,Fried green peas with minced pork 25、咖喱牛肉片,Sliced beef in curry sauce 26、蚝油牛肉片,Sauté beef slices in oyster sauce 27、葱头牛肉丝,Shredded beef with onions 28、咖喱鸡,Chicken in curry sauce 29、桃仁鸡丁,Sauté chicken cubes with walnuts 30、南荠鸡片,Sauté chicken slices with water chestnuts 31、栗子鸡,Stewed chicken with chestnuts 32、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs 33、番茄大虾,Prawns with tomato sauce 34、茄汁虾球,Fried prawn balls with tomato sauce 35、蟹肉鱼肚,Stewed fish maw with crab meat wow gold 36、豆浆,Soya bean milk 37、豆腐乳(腐乳,酱豆腐),Fermented bean curd 38、豆腐,汉语拼音doufu, 或bean curd 39、冬菇菜心, Cabbage heart with mushrooms 40、冬菇油菜,Sauté rape with mushrooms 二 、以菜肴的主料和烹饪方法为主的菜名 1、叉烧肉,Grilled pork 2、回锅肉,Twiced-cooked pork slices in hot sauce 或 boiled and fried pork slices 3、炒杂碎,Chop suey,海外华人餐馆里一直这样用,已经被正式编入美国《韦伯斯特新世界大学词典》(Webster’s new world college dictionary) 4、清汤燕窝,Consommé of swallow nest 5、清汤银耳,Consommé of white fungus 6、清汤银耳鹌鹑蛋,Consommé of white fungus with quail eggs 7、清汤鲍鱼,Consommé of abalone 8、拔丝苹果,Crisp(rock) sugar-coated apple or toffee apple 9、拔丝香蕉,Crisp(rock) sugar-coated banana or toffee banana 10、炒面条,Fried noodles 11、烧饼,Baked cake in griddle 12、核桃酪,Walnut tea 13、杏仁豆腐,Almond curd, almond junket 14、银耳羹,Broth of white fungus 15、中国发糕(山西蒸馍),Steamed Chinese sponge cake 16、凉拌粉皮(丝),Cold sheet jelly (made of bean or potato starch) (vermicelli) with mustard and meat shreds 17、鸡油冬笋(扁豆),Sauté bamboo shoots (French beans)in chicken oil 18、油焖鲜蘑,Braised fresh mushrooms 19、鸡蛋炒韭菜,Sauté eggs with leek 20、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs 21、白斩鸡,Boiled -sliced cold chicken 22、芥末拌鸭掌,Cold duck webs mixed with mustard 23、冬笋炒肉丝,Sauté shredded pork with bamboo shoots 24、米粉蒸肉,Steamed pork with rice flour 25、炒里脊丝,Sauté pork fillet shreds 26、酱爆肉(鸡)丁,Sauté pork(chicken)cubes with soya paste 27、炒腰花,Sauté pork kidney 28、熘肝尖,Quick-fried liver 29、醋熘(辣)白菜, Starch-coated quick-fried Chinese cabbage with vinegar(hot pepper) wow gold 30、干炸丸子,Deep-fried meat balls 31、红烧肘子,Braised(or red stewed) pork leg(upper part of pork leg) in brown sauce, 32、软炸里脊,Soft-fried pork fillet 33、油熘里脊,Sauté fillet with white sauce 34、瓤冬瓜,Stuffed-steamed white gourd 35、红烧扣肉,Braised sliced pork in brown sauce 36、红烧羊肉,Braised mutton in brown sauce 37、葱爆羊肉,Stir-fried mutton slices with Chinese onion or green scallion 38、烤羊肉串,Mutton shashlik 39、炸鸡卷,Fried chicken rolls 40、糖炒栗子,北京特产,Roasted chestnuts in sugar-coated heated sand 41、红扒鸡(鸭),Braised chicken(duck) in brown sauce. 42、红烧全鸡,Stewed whole chicken in brown sauce 43、口蘑蒸鸡(鸭),Steamed chicken(duck) with truffle(fresh mushrooms) 44、清蒸全鸡(鸭),Steamed whole chicken(duck) in clear soup 45、清蒸鲤鱼,Steamed carp 46、砂锅鸡,Cooked chicken in casserole 47、炸鸭肝(胗),Deep-fried duck liver(gizzards) 48、红烧松鸡,Braised grouse in brown sauce 49、炒山鸡片, Sauté pheasant slices 50、北京烤鸭,已经被编入美国英语词典(Webster’s new world college dictionary),Roasted Beijing duck 51、干烧大虾,Fried prawns with hot brown sauce 52、干烧桂鱼,Fried mandarin fish with hot brown sauce 53、红烧大虾(鱼),Stewed prawns(fish) in brown sauce 54、红烧鱼翅,Braised shark’s fin in brown sauce 55、红烧鲍鱼,Stewed abalone with brown sauce 56、红烧海参,Stewed sea cucumber 57、蚝油鲍鱼,Braised abalone with oyster oil 58、鸡丝鱼翅,Stewed shark’s fin with chicken shreds 59、软炸大虾,Starch-coated soft-fried prawns 60、清炒虾仁,Sauté shrimp meat 61、糟熘鱼片,Fried fish slices with wine sauce 62、烧元鱼,Braised turtle meat 63、烧三鲜,sauté of three delicacies(Three freshes) 64、海参烧鱼肚,Sauté sea cucumber and fish maw 65、栗子烧白菜,Sauté Chinese cabbage with chestnuts 66、油酥火烧,Shortened -crisp cakes 67、西法大虾,就是软炸大虾,Starch-coated deep-fried prawns in French way 68、汽锅鸡 就是蒸鸡,Steamed chicken in casserole 69、烤乳猪,Roasted sucking pig or Roasted baby pig 三、以主料和味道为主 1、麻辣牛肉,Sauté beef with hot pepper and Chinese prickly ash 2、糖醋里脊,Fried pork fillet in sweet and sour sauce 3、糖醋鱼,Sweet and sour fish 4、麻辣豆腐,Sauté bean curd with hot pepper and Chinese prickly ash 5、怪味鸡,multi-flavored 或Fancy-flavoured chicken 6、五香花生米(鸡),Spiced peanuts(chicken) 7、酸菜(大白菜,中国特有蔬菜)Fermented sour or pickled Chinese cabbage 8、酸甜辣黄瓜条,Sweet-sour and chili cucumber slips 9、鱼香肉丝,Sauté shredded pork in hot sauce, or sauté of fish flavored shredded pork 10、香酥(琵琶)鸡腿,加味后,先蒸后炸。这个菜是中国驻外使领馆举行招待会时经常上的菜肴,往往在腿根部再加上一块红纸,以便客人用手拿着吃,很受欢迎。Spiced-steamed and deep-fried (pipa-shaped)crisp chicken legs(Pipa is a Chinese musical instrument)。美国人称琵琶鸡腿为“鼓槌鸡腿” Chicken drum stick 11、椒盐鱼,Deep-fried fish served with salt pepper 12、臭豆腐,Preserved smelly bean curd 四、半形象化的菜名 1、金钱鱼肚中的金钱是香菇,可译成Fish maw with mushrooms。 2、柿汁龙须菜中的龙须菜是芦笋,可以译为 sauté asparagus with tomato sauce 3、宫保鸡(肉)丁或花生仁鸡丁,Sauté chicken(pork) cubes with hot pepper and deep-fried crisp peanuts 4、宫保大虾,Sauté prawns with hot sauce 5、酱爆肉丁,Sauté pork cubelets with soya paste 6、木须肉,是肉片木耳炒鸡蛋,Sauté pork slices with eggs and fungus 7、春卷,汉语拼音,Chunjuan or spring rolls。这道菜深受外国人欢迎,在驻外使领馆举行的招待会上,几乎上多少,吃多少。 8、肉龙,就是蒸发面肉卷,Steamed rolls with meat inside or steamed meat-filled rolls 9、玉米、栗子面窝头,中国特有,用汉语拼音Wotou, steamed pagoda-shaped bread made of corn flour or chestnut flour, or steamed dome-shaped bread made of corn flour 10、什锦冷盘,Assorted cold dishes or assorted hor d’oeuvre 11、什锦火锅,Mixed meat hot-pot 12、海鲜火锅,Seafood hot-pot 13、松花蛋,中国特产,Preserved eggs,或limed eggs或 fossilized eggs 14、豆苗芙蓉汤,Consommeé of of egg- white with bean sprouts 15、古老肉,就是酸甜肉,是深受西方人喜爱的大众菜肴,也能登大雅之堂,Sweet and sour pork 16、栗子花篮,是用栗子面做成的花篮,很早被外国人译成“北京的尘土”,Peking(Beijing)dust。这个译名可能是从西餐的奶油栗子粉(Peking dust)演变而来的。 17、西瓜花篮,是把西瓜加工成花篮形状,里面放各种时鲜水果,Basket -shaped Water melon shaped like a basket filled with assorted fresh fruits 18、红烧狮子头,直译狮子的头,Lion’s head,是先炸后炖的大丸子,加注:Deep-fried red-stewed big meat balls like lion’s head 19、芙蓉鸡片,用鸡蛋和淀粉浸过的鸡片,经油炸或油煸之后,样子像芙蓉花,Fried egg-and starch coated chicken slices look like cottonrose hibiscus 20、黑白菜,东北著名菜肴,是黑木耳炒白菜,Sauté Chinese cabbage with black fungus 21、樟茶鸭,熏过的鸭子颜色类似樟、茶色,Smoked duck 22、蟹肉龙须菜,龙须菜是芦笋,Sauté crab meat and asparagus 23、麻婆豆腐,这是一个类似成语的大众菜肴,最好用汉语拼音,Mapo-doufu,再加注英文:Bean curd invented by a pockmarked woman(麻脸婆发明的豆腐) ,再解释:Sauté bean curd with minced pork in chili sauce(or hot pepper),在上菜时,再讲故事介绍 24、豆腐脑,Bean curd jelly served with sauce 25、豆花儿,Condensed bean curd jelly 26、腐竹,Rolls of dried bean milk creams 27、油饼,中国特有食品,汉语拼音,Youbing ,加注: Deep-fried round and flat dough-cake 28、油条,中国特有食品,汉语拼音,Youtiao ,加注:Deep-fried twisted long dough sticks 29、麻花,中国特产,汉语拼音,Mahua ,加注:Deep-fried twisted dough, two or three ,entangled together ,very short and crisp 30、叫花子鸡 可以直译为 Beggar’s chicken ,上菜时讲故事。 31、狗不理包子,中国特产,用汉语拼音,Goubuli baozi ,加注:Steamed buns filled with vegetables, meat or other ingredients, which, even in the hard days, dogs didn’t eat ,because it wan too oily 。 32、长寿面,可以直译为longevity noodles,long life noodles 33、珍珠丸子,不能直译为Pearl balls,会被误解成珍珠做成的圆球。应该译为清汤肉丸子,Meat balls in clear soup 34、琵琶大虾,这是一个很名贵的菜肴,是把大对虾从中间劈开,保留虾尾,加上配料用油炸,外形酷似琵琶。可译为Pipa shaped deep-fried prawns(Pipa is a Chinese musical instrument) 五、完全形象化的菜名 1、饺子,中国特产,用汉语拼音,Jiaozi, 加注dumplings,ravioli。近年来,由于中国与外界的联系日益扩大,出国的中国人,到中国来经商学习的外国人越来越多,作为中华文化载体的中餐必然会随之传播到世界各地。 2、蒸饺,中国特产,Steamed jiaozi or steamed dumplings,or ravioli 3、馄饨,云吞,中国特产,用汉语拼音Hutun,yuntu ,海外华人餐馆一直这样用,实际上已经被外国人了解。加注:Mini jiaozi served in soup 4、元宵,中国特有,用汉语拼音,Yuanxiao ,加注:Filled round balls made of glutinous rice -flour for Lantern Festival 5、汤圆,中国特有,用汉语拼音,Tangyuan,(filled balls made of glutinous rice flour and served with soup 6、八宝饭,中国特有,用汉语拼音,Babaofan ,加注: Rice pudding with eight-delicious ingredients 7、花卷,Steamed rolls 8、银丝卷,Steamed rolls(bread)look like silver threads 9、糖葫芦或冰糖葫芦,北京特产,用汉语拼音,Bingtanghulu 加注:Crisp-sugar coated fruit(haws, yam, crab apple ,etc )on a stick. 10、猫耳朵,山西特产,直译Cat ’s ears, 加注:Steamed cat-ear shaped bread 11、包子,中国特有,用汉语拼音,Baozi , 加注:Steamed buns with fillings of minced vegetables, meat or other ingredients 12、龙虎斗,就是蛇肉和猫肉,可以形象地翻译成Battle between dragon and tiger,加注:Stir-fried snake and cat’s meat 13、驴打滚,属于北京风味小吃,就是年糕卷沾黄豆面,如同驴在黄土地上打滚,非常形象生动,完全可以翻译成D rolling on dust- ground,再加注:Rolls made of glutinous rice flour coated with soybean flour,looks like d rolling on dust-ground. 14、大丰收,实际上是西餐中的什锦生菜沙拉,这个菜名很有创意。堪称中西结合的典范。但是,只有吃过的人才知道它是什么。可以用汉语拼音,Dafengshou ,Big harvest,再加注:Salad of assorted fresh vegetables
秋意凉漠
中英文菜名对照 中餐菜谱 肉类 Meat 白切肉 boiled pork sliced 白扣羊肉 boiled mutton 爆牛肚 fried trips 扁豆肉丝 shredded pork and french beans 冰糖肘子 pork jiont stewed with rock sugar 菠萝香酥肉 sweet-and-sour pork with pineapple 叉烧肉 bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork 炒腊肉 stir-fried smoked pork 炒木须肉 fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus 炒里脊丝 saute pork fillet shreds 炒肉片 fried pork sliced 炒肉丁 fried meat cubes 炒肉丝 fried shredded pork 炒猪肝 fried pork liver 炒肚尖 fried tip of pig’s tripes 炒羊肚 fried lamb tripes 豉汁牛肉 fried beef with soy bean sauce 葱爆肉丁 sliced pork with scallion 葱爆肉粉丝 pork slices with vermicelli 葱爆羊肉 fried mutton slice with green scallion 葱头牛肉丝 shredded beef with onion 脆皮三丝卷 crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots 冬笋炒肉丝 asute shredded pork with bamboo shoots 冬菇猪蹄 pig’s trotters with mushrooms 冬菜扣肉 steamed spicy cabbage abd pork 豆瓣牛肉 beef in chilli bean sauce 炖猪蹄 stewed pig’s trotters 粉蒸排骨 steamed spareribs with rice flower 咖哩牛肉 fried curry beef 干煸牛肉丝 sauteed beef shreds with chilli 宫爆腰花 stir-fried kidney with chilli and peanuts 古老肉 sweet-and-sour pork 蚝油牛肉 oyster sauce beef 红烧肉 stewed pork with brown sauce 红烧狮子头 stewed meatballs with brown sauce 红烧排骨 spareribs with brown sauce 红烧肘子 pork leg braised in brown sauce 红烧蹄筋 braised tendon with brown sauce 红烧牛肉 beef with brown sauce 红烧羊肉 mutton braised in brown sauce 红油肚丝 shredded tripe with chilli sauce 滑肉片 sliced prok with cream sauce 滑溜里脊 saute fillet with thick gravy 花椒牛肉 cayenne beef 黄瓜肉丁 diced pork with cucumber 回锅肉 stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices 回锅辣白肉 white meat in hot sauce 家乡熏蹄 home-made pig’s trotters 酱肉 braised pork weasoned with soy sauce 酱牛肉 spiced beef 酱爆肉 fried sliced pork with soy sauce 酱爆肉丁 fried diced pork in soy sauce 酱爆肉丝 shredded pork with soy sauce 酱猪肘 spiced pig’s leg 酱猪肚 spiced pig’s tripe 椒酱肉 mixed meat with chilli 韭黄肉丝 shredded pork with chives 烤乳猪 roasted sucking pig 烤猪肉 roast pork 烤牛肉 roast beef 扣肉 braised meat 辣子肉丁 diced prok with green pepper 栗子红烧肉 braised pork with chestnuts 蚂蚁上树 vermicelli with spicy minced pork 梅干菜扣肉 steamed pork with preserved vegetables 焖牛肉 pot roast beef 米粉蒸肉 steamed pork with fice flower 蜜汁火腿 steamed ham with honey sauce 扒白条 braised pork slices 排肉片 tewed pork strip 肉片 meat slice 肉丝 shredded meat 肉末 minced meat 肉丁 diced meat 肉馅 meat filling 清炸猪里脊 dry-fried pork fillet 青椒肉丝 shredded pork with green pepper 青椒牛肉 fried beef with green pepper 清蒸猪脑 white steamed pig’s brain 清蒸羊肉 steamed mutton 清炖牛尾 steamed oxtail in clear soup 软炸里脊 soft-fried fillet 砂锅狮子头 meatballs in earthen-pot 砂锅丸子 meat balls en casserole 生氽牛肉片 poached beef fillet 时蔬炒牛肉 sauteed sliced beef with seasonal greens 涮羊肉 instant-boiled mutton Mongolian hot pot 手抓羊肉 boiled mutton 双冬牛肉 beef with mushroom and bambo shoots 水晶蹄膀 shredded pork knuckle in jelly 蒜泥白肉 shredded pork with garlic sauce 蒜蓉牛柳条 fillet of beef with garlic sauce 坛子肉 diced pork in pot 糖醋里脊 pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce 糖醋排骨 sweet-and-sour spareribs 豌豆肉丁 diced pork with green pies 雪菜肉丝 shredded pork with salted potherb mustard 盐煎肉 fried pork with salted pepper 盐水羊肉 salted mutton 羊肉串 lamb shashlik 腰果肉丁 diced pork with cashew nuts 银芽炒牛肉 sauteed beef and sprouts in satay sauce 鱼香肉丝 shredded pork with garlic sauce 炸丸子 deep-fried meatballs 炸肉茄夹 fried eggplant with meat stuffing 糟白肉 cold pork slices marianted in wine essence 芝麻羊肉 fried mutton with sesame seeds 走油肉 fried boiled pork 蘑菇鸡片: mogu gaipan 左公鸡: general Tso‘s chicken 捞面、炒面: lou mein, 杂碎: chop sue 签语饼:fortune 小甜饼 鸡鸭类 chicken and duck 白斩鸡 boiled chicken 棒棒鸡 chicken cutlets in chilli sauce 荸荠鸡片 saute chicken slices with water chestnuts 北京烤鸭 roast beijing duck 拆骨鸡 boneless chicken 炒鸡片 stir-fried chicken slices 陈皮鸡 chicken with orange flavor 葱油白鸡 boiled chicken with scallion 脆皮鸡 deep fried chicken with crisp skin 冬笋鸡片 saute sliced chicken with bamboo shoots 富贵鸡 steamed chicken with stuffing 芙蓉鸡片 chicken slices with eggwhite puffs 宫保鸡丁 sauted chicken cubes with chilli and peanuts 贵妃鸡 chicken wings and legs with brown sauce 蚝油扒鸭 grilled duck in oyster 红扒鸡 braised chicken in brown sauce 红糟鸭片 duck slices in wine sauce 葫芦八宝鸡 gourd-shaped chicken in stuffing 烩鸭掌 braised duck webs 酱鸡 chicken simmered in brown sauce 酱爆鸡丁 quick-fried diced chicken in bean sauce 椒盐鸡 chicken with spicy salt 叫化鸡 beggar’s chicken(baked chicken) 口蘑鸡块 chicken stew with mushrooms 辣椒炒鸡块 stir-fried diced chicken with green pepper 栗子鸡 stewed chicken with chestnuts 明炉烧鸭 barbecued duck with sweet paste 南京板鸭 steamed nanjing duck 汽锅鸡 yunnan-style steamed chicken 清蒸全鸡 steamed whole chicken in clear soup 砂锅鸡 chicken en casserole 烧鸡 grilled chicken 糖醋鸡条 sweet and sour chicken cutlets 油淋鸡 boiling oil scalded chicken 五香鸡 spiced chicken 香酥鸡 savoury and crisp chicken 熏鸡 smoked chicken 醉鸡 wined chicken 炸鸡卷 fried chicken rolls 樟茶鸭 smoked duck 纸包鸡 chicken wrapped in cellophane 云腿鸡片 stir-fried chicken and ham 饭类 稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭 Glutinous rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 面类 刀削面 Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 乌龙面 Seafood noodles 板条 Flat noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 米粉 Rice noodles 汤类 紫菜汤 Seaweed soup 牡蛎汤 Oyster soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 鱼丸汤 Fish ball soup 点心 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐 Oily bean curd 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat dumplings 火锅 Hot pot 割包 Steamed sandwich 蛋饼 Egg cakes 豆干 Dried tofu 韭菜盒 Fried leek dumplings 水晶饺 Pyramid dumplings 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings 馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 油饭 Glutinous oil rice 卤肉饭 Braised pork rice 地瓜粥 Sweet potato congee 冬粉 Green bean noodle 炒米粉 Fried rice noodle 馄饨面 Wonton & noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鸭肉面 Duck with noodles 鳝鱼面 Ecl noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 贡丸汤 Meat ball soup 蛤蜊汤 Clams soup 酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤 Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup 虾片 Prawn cracker 碗糕 Salty rice pudding 肉圆 Taiwanese meatballs 牡蛎煎 Oyster omelet 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake 糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 筒仔米糕 Rice tube pudding 爱玉 Vegetarian gelatin 麻花 Hemp flowers 糖葫芦 Tomatoes on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球 Glutinous rice sesame balls 双胞胎 Horse hooves 中国菜谱的英文翻译 家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽) 香妃鸡(Steamed chicken with saltedsauce) 糖醋鸡块(Chicken in sweet and sour sauce) 三杯鸡翼(Chicken wings in three cups sauce) 赛海蜇拌火鸭丝(Shredded roast deck with wnow fungus) 杂菜拌鸭脷(Duck tongues with assorted Vegetables) 卤炸乳鸽(Deep-frie pigeon in spiced sauce) 蜜糖子姜鸡(Honey chicken with ginger shoors) 苹果咖喱鸡(Curry chicken with apple) 百花凤翼(stuffed chicken wings with shrimp paste) 香荽鸭翼(Duck wings with coriander) 陈皮鸭脷(Fried duck tongues with tangerine peel) 家庭特色菜(猪、牛) 镬仔叉烧(Roast pork in wok) 菜薳滑肉片(Sliced pork with vegetable shoots) 茄汁炆排骨(Stewed spare ribs with tomato sauce) 酒醉排骨(Spart ribs in wine sauce) 香辣猪扒(Fried chilili pork chops) 云腿芥菜胆(Mustard green with ham) 荔枝炒牛肉(Stir-fried beef with lychee) 卤牛腩(Brisket of beef in spiced sauce) 菠萝牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple) 核桃肉煲牛0汤(Beef shin soup with walnut) 家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳) 蒸鱼尾(Steamed fish tail) 椒盐焗0鱼(Baked pomeret with chilli and salt) 洋葱煮鱼(frie fish with onion) 咸酸菜煮鱼(Flsh with salted mustard cabbage) 酸菜鱼头煲(sour and chilli fish gead pot) 干炸多春鱼(Deep-fried snapper) 榄仁炒鱼环(Fried minced dace with olive seeds) 黑豆煲鱼头汤(Fish head soup with black beans) 苹果煲生鱼汤(Apple and San-yu soup) 北芪生鱼汤(Pak-kei and san-yu soup) 粟米鱼羹(Garoupa and sweet corns soup) 蒜蓉蟠龙虾(Prawns in garlic sauce) 辈翠玉如意(Stuffed yu-ear with shrimp paste) 黑白分明(Fried shrimp balls With black and white sesame seeds) 菜花虾羹(Shrimps and broccoli soup) 京酱龙虾球(Lobster balls in sweet bean sauce) 炸酿龙虾(Fried stuffed lobsters) 辣椒炒蟹(Fried crabs in chilli sauce) 酱油蟹(Crabs in soy sauce) 醋溜蟹(Crabs in sour sauce) 清汤蟹肉(Chicken broth with crab meat) 黑椒善球(Eel balls with black pepper sauce) 家庭特色菜(海味、蛋及其它) 鸭汁炆鱼唇STEWEN FISH SNOUT WITH DUCK SAUCE 鱼唇羹THICKENED FISH SNOUT SOUP 珧柱扒豆苗PEA SHOOTS WITH CONPOYS 蚝豉炆冬菇STEWED BLACK MUSHROOMS WITH DRIED OYSTERS 发财好市汤DRIED OYSTERS AND BLACK MOSS SOUP XO辣椒酱 XO CHILLI SAUCE 马拉盏炒菜 FRIED VEGETABLES WITH SHRIMP PASTE 肉碎蒸滑蛋 STEAMED EGG CUSTARD WITH MINCED PORK 雪中送炭 FRIED EGG WHITES WITH BLACK MUSHROOM AND HAM 白玉藏珍STUFFED BEANCURD WITH CONPOY AND HAM 素香粉丝 FRIED VERMICELLI IN HOT BEAN SAUCE 素什锦 MIXED VEGETABLES 香芒烧茄子 BRALSED EGGPLANTS WITH MANGO 雪菜拌花生 DEEP- FRIED RED-IN-SNOW AND PEANUT 薯仔煲冬菇汤 POTATO AND BLACK MUSHROOM SOUP 中式午餐(Chinese Lunch) abalone鲍鱼 hot pot火锅 roast duck烤鸭 sea cucumber海参 cashew chicken腰果鸡丁 shark fin soup鱼翅汤 grouper石斑鱼 rice wine米酒 sautéed prawns炸明虾 steamed rice饭 celery芹菜 crab蟹 fish balls鱼丸 lobster龙虾 shrimp虾子 roast suckling pig烤乳猪 Chinese mushroom香菇 hair vegetable发菜 lotus root莲藕 scallop干贝 sweet and sour pork糖醋排骨 carrot胡萝卜 中式晚餐(Chinese Dinner) almond junket杏仁豆腐 jellyfish海蜇 barbecued pork buns叉烧包 mustard芥末 bean vermicelli粉丝 chilli sauce辣酱 oyster sauce蚝油 won ton云吞/馄饨 shrimp omelet虾仁炒蛋 red bean dessert红豆汤 Chinese ham中国火腿 steamed open dumplings烧卖 Chinese sausage腊肠 1000 year old egg皮蛋 custard tart蛋塔 glutinous rice糯米 spring rolls春卷 sweet soup balls汤圆 stuffed dumplings饺子 spare ribs排骨 西式午餐(Western Lunch) apple pie苹果馅饼 chicken nugget炸鸡块 double cheeseburger双层奶酪汉堡 French fries炸薯条 hot dog热狗 ketchup蕃茄酱 napkin纸巾 pizza披萨(意大利薄饼) sandwich三明治 straw吸管 biscuits小面包,甜饼干 cream奶油 doughnut炸面团 hamburger汉堡 ice-cream sundae冰淇淋圣代 mill shake奶昔 pepper胡椒粉 salt盐 sausage香肠 tray拖盘 西式晚餐(Western Dinner) baked potato烤马铃薯 cake蛋糕 chocolate pudding巧克力布丁 corn-on-the-cob玉米棒 fish pie鱼馅饼 meatballs肉丸 roast beef烤牛肉 salad色拉 spaghetti意大利面条 wine酒 waiter服务生 cheese奶酪 coffee pot咖啡壶 crackers咸饼干 mashed potato马铃薯泥 pork chop猪排 roast chicken烤鸡 soup汤 steak牛排 beer啤酒 台湾小吃(Taiwan Snack)--早餐类 台湾小吃(Taiwan Snack)--饭面类 rice porridge稀饭 glutinous oil rice油饭 braised pork rice卤肉饭 sweet potato congee地瓜粥 wonton & noodles馄饨面 spicy hot noodles麻辣面 duck with noodles鸭肉面 eel noodles鳝鱼面 pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面 flat noodles板条 fried rice noodles炒米粉 clay oven rolls烧饼 fried bread stick油条 fried leek dumplings韭菜盒 boiled dumplings水饺 steamed dumplings蒸饺 steamed buns馒头 steamed sandwich割包 egg cakes蛋饼 100-year egg皮蛋 salted duck egg咸鸭蛋 soybean milk豆浆 rice & peanut milk米浆 rice and vegetable roll饭团 plain white rice白饭 glutinous rice糯米饭 fried rice with egg蛋炒饭 sliced noodles刀削面 sesame pasta noodles麻酱面 goose with noodles鹅肉面 seafood noodles乌龙面 oyster thin noodles蚵仔面线 rice noodles米粉 green bean noodle冬粉 台湾小吃(Taiwan Snack)--汤类 fish ball soup鱼丸汤 egg & vegetable soup蛋花汤 oyster soup蚵仔汤 sweet & sour soup酸辣汤 pork intestine soup猪肠汤 squid soup花枝汤 angelica duck当归鸭 meat ball soup贡丸汤 clams soup蛤蜊汤 seaweed soup 紫菜汤 wonton soup馄饨汤 pork thick soup肉羹汤 squid thick soup花枝羹
优质英语培训问答知识库