jingmaotong
铜牌的英语是bronze medal。
关键词汇:bronze
音标:英 [brɒnz] 美 [brɑːnz]
详细释义:
n. 青铜; 深红褐色; 青铜色; 青铜艺术品;
adj. 深红褐色的; 青铜色的;
vi. 镀青铜于变成青铜色; 被晒黑;
短语搭配:
1、bronze medal 铜(质)奖章
2、bronze star n. 美军的青铜星章(授予英勇作战者)
3、bronze age n. 铜器时代(在石器时代之后, 铁器时代之前)
例句:
1、Bronze is an alloy of copper and tin.
青铜是铜和锡的合金。
2、his tripod is made of bronze.
这个鼎是青铜铸就的。
3、Without it, you might just as well be made of bronze.
没有它,你只是一个漂亮的青铜雕像。
yaodabian0214
bronze medal——铜牌
bronze medal
一、音标:
英 [ˌbrɒnz ˈmedəl]
二、释义:
铜牌;铜质奖章
三、短语:
olympic bronze medal 奥运会铜牌
Bronze Star Medal 铜星勋章 ; 铜星奖章
bronze medal winner 铜质奖章获得者
四、双语例句:
基斯颠奴86
黑桃: spade 例句与用法: 1. 我只剩一张黑桃了. I've only one spade left. 2. 我本来不该让他早期偷取一墩黑桃。 I shall not have let him steal an early spade trick. 3. 他叫五黑桃,使对方无法再叫。 He shut the opposition out with a bid of five spades. 4. 如果他们的黑桃是4-1,分配,我就让一墩给那Q。 If their spade break4-1, I still have the diamond finesse to fall back on. 红桃: hearts 例句与用法: 1. 红桃是王牌。 Hearts are trumps. 2. 他把一张红桃J 藏在口袋里。 He hid a knave of hearts in his pocket. 3. 她打出红桃十赢了一墩. She made her ten of hearts. 4. 谁定的红桃? Who called hearts? 方块:diamonds 其它相关解释:
嘚啵嘚啵的sissi
扑克牌的英文:Poker;playing cards
一、Poker 读法英 ['pəʊkə] 美 ['pokɚ]
作名词的意思是:拨火棍;纸牌戏;(用棍)戳的人
作及物动词的意思:烙制
二、card 读法 英 [kɑ:d] 美 [kɑ:rd]
作名词的意思是:卡片;信用卡;纸牌;明信片
作及物动词的意思:记于卡片上
短语:
business card 名片;商务名片
credit card 信用卡;记帐卡
ic card 智能卡
id card 身份证(等于identity card)
smart card 智能卡
例句:
Mike, no way am I playing cards with you for money.
迈克,我是决不会和你玩牌赌钱的。
play的用法:
1、play的基本意思是指为了消遣和娱乐而进行身体的或精神的活动,即“玩,玩耍”,也可指与某人进行一场比赛,即“参加比赛”。play还可指“演奏乐器”。引申可指“开某人的玩笑”“扮演”“播放”“(泉水等)喷出”等意思。
2、play可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接表示球或乐器等名词、代词或that从句作宾语。有时还可接双宾语,其间接宾语可转化成介词to或for的宾语,还可接由“(as+) n./adj. ”充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。play还可用作系动词,后接形容词或名词作表语。
3、当play后接名词用于演出中作“扮演”解时,一般析为及物动词; 作“假装…玩”解时,常析为系动词。
4、play作“玩,玩耍”解时一般用于儿童,而很少用于成年人。当play作“演奏”解时,不用于打击乐器(如锣、鼓等)。
5、play后接表示球类或牌等名词时,其前不加冠词the; 而接乐器时则必须加冠词the,在美式英语中the有时也可以省略。当play用于一般现在时时,宾语前不加冠词,表示经常或定期进行某项娱乐或活动。
6、play的进行体可表示按计划或安排即将发生的动作,此时句中一般伴有表示将来时间的状语或特定的上下文。
7、在非正式书面语体中, play有时能以表示乐器的名词作主语,作“演奏”解,其主动形式含有被动意义。
小予乖乖
1、spade
英 [speɪd] 美 [speɪd]
n.锹;铲;(纸牌中的)黑桃;黑桃牌
例句:You must play a spade if you have one.
你如果有黑桃牌,就必须打出来。
2、heart
英 [hɑːt] 美 [hɑːrt]
n.心;心脏;胸部心脏的部位;内心;心肠;(尤指)爱心;(纸牌中的)红桃
例句:West had to decide whether to play a heart.
韦斯特必须决定是否要出一张红桃。
3、diamond
英 [ˈdaɪəmənd] 美 [ˈdaɪəmənd]
n.金刚石;钻石;菱形;(纸牌的)方块
例句:You must play a diamond if you have one.
如果你有方块就必须出。
4、club
英 [klʌb] 美 [klʌb]
n.俱乐部;社团;会;(俱乐部使用的)建筑设施,活动室;职业运动俱乐部;(纸牌的)梅花
v.用棍棒(或类似棍棒之物)打;泡夜总会
例句:I played a club.
我出梅花。
扩展资料:
扑克牌四种花色分别为黑桃♠(spade,又名葵扇)、红心♥(heart,又名红桃)、梅花♣(club,又名草花)、方块♦(diamond,又名阶砖或方片,川渝地区称为"巴片")。
黑桃和梅花为黑色,另两种是红心和方块为红色。每花色十三张,为数字一到十,英文字母J、Q、K。一到十的牌以花色图案数代表,而J、Q、K用人头牌代表。
扑克(poker)也叫纸牌(playing cards)。它的起源有多种说法,其中最被认同的说法是纸牌最早出现于中国,至少在公元969年时已经出现。
当时中国的一副纸牌有四个花色,每个花色有14张牌,既作为纸币使用,又用来进行牌戏。
我是新悦
铜牌的英语是Bronze medal。
例句:
1、父亲节那天,杜格获得了铅球赛的铜牌。
Doug won a bronze medal in shot put that day.
2、奥运冠军墨菲(在本次比赛中)以52秒59的成绩摘得铜牌。
Olympic champion Murphy got the bronze medal at 52.59 seconds.
重点词汇:
Olympic champion 奥运会冠军。
got 得到(get的过去式和过去分词) ; 抓住。
bronze medal 铜牌 ; 铜质奖章。
seconds 秒 ; 片刻 ; 瞬间 ; 支持,赞成 ; 附议 ; 临时调派 ; 短期调任。