• 回答数

    5

  • 浏览数

    258

一个老神仙
首页 > 英语培训 > 如梦令翻译成英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

糖纸0035

已采纳

就是专业的翻译你给钱还不一定干那。就想翻译巴黎圣母院一样,即使有时间和精力去搞,到最后很多人还是看不懂。

如梦令翻译成英语

161 评论(15)

依依0317

李清照词(中英对照的):)~~ 如梦令 昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否,知否? 应是绿肥红瘦。 (英文对照): Tune:"Like A Dream"--(Li Qing-zhao) Last night the wind was strong and rain was fine, Sound sleep did not dispel the taste of wine. I ask the maid who's rolling up the screen. "The same crab-apple tree," she say,"is seen." "Don't you know, Don't you know The red should languish and the green must grow?"

349 评论(13)

杨枝甘露儿

上面那个也是如梦令?

180 评论(10)

哈密赖赖

常记溪亭日暮,Always remember the pavilion beside a brook 沉醉不知归路。Drunken not knowing the way home at dusk 兴尽晚回舟, To our hearts content, we were rowing back . 误入藕花深处。 Entering deep among water lilies by mistake . 争渡?争渡! Scrambling , row the boat! 惊起一滩鸥鹭。Scared water birds flying up when disturbed.

161 评论(15)

I小蘑菇I

李清照词(中英对照的)如梦令 昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否,知否? 应是绿肥红瘦。 (英文对照): Tune:"Like A Dream"--(Li Qing-zhao) Last night the wind was strong and rain was fine, Sound sleep did not dispel the taste of wine. I ask the maid who's rolling up the screen. "The same crab-apple tree," she say,"is seen." "Don't you know, Don't you know The red should languish and the green must grow?"对的,回楼上那位,因为如梦令有两首,不知道是不是提问者要的。

345 评论(13)

相关问答