• 回答数

    4

  • 浏览数

    309

Yuan圆圆圆
首页 > 英语培训 > 电火锅英文怎么说

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蓝梦与信

已采纳

火锅的英文名是Hot Pot。

火锅,古称“古董羹”,因食物投入沸水时发出的“咕咚”声而得名,它是中国独创的美食,历史悠久,是一种老少皆宜的食物。

周代的鼎器应是火锅最早的雏形,据考证,战国时期即有火锅,时人以陶罐为锅,到宋代,火锅的吃法在民间已十分常见,南宋林洪的《山家清供》食谱中,便有同友人吃火锅的介绍。

元代,火锅流传到蒙古一带,用来煮牛羊肉。到清代,火锅不仅在民间流行,而且成了一道著名的“宫廷菜”,用料是山鸡等野味。

扩展资料:

火锅的发展特点

1、三国五熟釜,鸳鸯锅始祖

火锅的发展亦如同餐饮史的发展是渐进式的,完全是依据当时的器皿,社会的需求与原物料的发现引进,而加以变化的。

辣椒”在未进入中国时,怎么会有辣的调味出现呢?三国时代,魏文帝所提到的“五熟釜”,就是分有几格的锅,可以同时煮各种不同的食物,和现今的“鸳鸯锅”,可说是有异曲同工之妙。到了南北朝,“铜鼎”是最普遍的器皿,也就是现今的火锅。演变至唐朝,火锅又称为“暖锅”。

2、浪涌晴江雪,风翻晚照霞

在整个火锅历史的演变上,描写火锅最为传神的是南宋时代,在林洪所著的“山家清供”里所说的涮兔肉片。

3、燃料变化快,如一日千里

虽然火锅器皿的变化不大,但是在燃料使用的进步却是一日千里,从柴火到木炭,从电炉、酒精到瓦斯、电磁炉,以木炭的使用历史最久,也最有风味,但也是最污染空气的一种方式。

参考资料来源:百度百科-火锅

电火锅英文怎么说

325 评论(11)

rayyeung23

chafing dish; chaffy dish; hot pot;直译

281 评论(12)

W了然于心

要注意的是,hotpot和hot pot看上去很像,但是意思却完全不一样,

hot pot字面意思是加热的锅,我们所吃的火锅也正好是正在加热的锅里的食物,所以hot pot是火锅的意思。hotpot则通常指的是外国人常吃的一道菜,土豆炖肉,还可以指电热锅。hotpot没有火锅的意思,如果你约外国朋友吃火锅时说hotpot,外国人只会以为你想吃土豆炖肉。

火锅在外语中怎么表述

天气逐渐转冷,除了待在被窝不出来之外,很多人还很喜欢出家门吃火锅,吃完之后满足地摸一下发暖的肚子别提有多舒服~不过,对于火锅这种国内特有的饮食,英语该怎么去表达相信很多人都不了解。

对于火锅,应该有很多人都不怎么会讲,究竟怎么样表达。pot就是指“锅”,hot pot,热乎乎的锅,就是我们平时常说的火锅。

假如有小伙伴平时有心留意的话,吃海底捞会看见底下的英文名称是“HaiDiLao HotPot”。Then we went to a hotpot restaurant.后来我们去了一家火锅店。除了出门吃火锅,还有不少人喜欢在家自己做火锅。

这时候,一般在家的火锅都会用“电磁炉”进行加热。电磁炉我们可以活induction cookerelectromagnetic induction,就是指“电磁感应”,因此简单来说,induction cooker就是电磁炉。

126 评论(9)

么么三姨

您好,翻译为hotpot希望帮呼你

168 评论(13)

相关问答