茵为有你
表示“在…上面”
supervise临视(super+vise看→在上面看→临视)
superstructure上层建筑(super+structure结构)
superimpose放…上面,强加(super+impose放上去→在上面放→强加)
superficial肤浅的(super+fic做+ial→在表面上做)
superintend监督(super+intend关心→在上面关心→监督)
supersede淘汰;取代(super+sede坐→坐上去→淘汰〔以前的东西〕)
superstition迷信(super+stit站+ion→站在人〔理智〕之上的东西→迷信)
甜甜起司wasabi
n 支柱(pillar) n 机座结构 n 舷墙(bulwark) n 护舷材(fenderbeam)结构 n 舭龙骨(bilge keelson) n 上层建筑(superstructure) u 甲板室(deck house) n 船楼 u 首楼(forecastle) u 桥楼(bridge) u 尾楼(poop) n 尾尖舱(aft peak) n 舵机舱 n 尾柱(stern frame) n 扇形肋骨(斜肋骨cant frame) n 斜横梁(cant beam) n 强胸横梁 n 制荡舱壁(wash bulkhead n 首尖舱(fore peak),首柱(stem),防撞舱壁(collision bulkhead) n 强胸横梁(panting beam):上面没有甲板覆盖,起着加强作用的结构. n 制荡舱壁(wash bulkhead):设置在首尖舱中线面上的开孔的舱壁,它的作用是防止首尖舱内的压载水左右摇荡和缓和冲击的作用. n 锚链舱(chain locker) 槽形舱壁(corrugated bulkhead) n 舱壁板(bulkhead plate) n 舱壁骨架 u 垂直扶强材(vertical stiffener) u 水平扶强材(horizontal stiffener) u 水平桁(horizontal girder) u 竖桁(vertical girder) u 平面舱壁(plane bulkhead) u 槽形舱壁(corrugated bulkhead) 舱壁(bulkhead), 横舱壁(transverse bulkhead): 纵舱壁(longitudinal bulkhead): n 甲板纵骨:deck longitudinal 甲板纵桁:deck girder n 强横梁:web beam 肘板:bracket n 横梁:transversal n 舱口纵桁:hatch side girder n 梁肘板:beam knee 舷侧纵骨 :side longitudinal 强肋骨:web frame 舷侧纵桁:side stringer 主肋骨:main frame 甲板间肋骨: tween-deck frame 强肋骨:web frame 中间肋骨: intermediate frame 舷侧纵桁:side stringer 中底桁:bottom center girder 旁底桁:bottom side girder 内底板:inner bottom plate 主肋板:solid floor 水密肋板:watertight floor 框架肋板:bracket floor 人孔:manhole 减轻孔:lightening hole 船底纵骨:bottom longitudinal 中内龙骨:center keelson 旁内龙骨:side keelson 肋板:floor 舭肘板:bilge bracket 流水孔:drain hole 上甲板(Upper Deck)、下甲板(lower deck) 第二甲板(Second Deck)、第三甲板(Third Deck) 平台甲板(Platform Deck)、甲板边板(deck stringer) 舷弧(sheer)、梁拱(camber – 船底板(Bottom Plate) – 平板龙骨(Plate Keel)(K列板) – 舭列板(Bilge Strake) – 舷侧外板(Side Plate) – 舷顶列板(Sheer Strake)(K列板)
优质英语培训问答知识库