• 回答数

    7

  • 浏览数

    145

sy2009Jason
首页 > 英语培训 > 英语邮寄地址翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

月想月乐

已采纳

Ap#502. Room #1, 1st Building. #108 Yunong St, Shuyuan Road, Tianxin District, Changsha, Hunan, China.书院路裕农街108号 <--- 这里十分混淆1栋1门502 <--- 这里更加复杂...建议你去邮局问问你这里 简单 明了一点的 中文地址 才便于 翻译

英语邮寄地址翻译

211 评论(9)

伟哥是老顽童

Mei long Zhen San Lu Xi Dong Jin Xi Cheng Xie Da Men, Haifeng County, Shanwei City, Guangdong Province

180 评论(13)

guokeren555

建议使用百度翻译,望采纳

292 评论(12)

扬帆飘舟

gh风格和那就更加敏感

127 评论(9)

吴晗晓美眉

- -什么街道,市区直接用拼音! 拼音认得出。。 一般哈用拼音。。

246 评论(14)

龙井12345

postcrossing上有教怎么写地址的,postcrossing上写地址的方式不用太正规,实在不会用拼音也行,只要中国邮政局的人看得懂就行。你可以照这个来写地址。

260 评论(12)

Arsenalzoe

英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:

(1)*** 室 / 房 :RM.*** ;

(2) *** 村(乡): *** Village ;

(3)*** 号: No. *** ;

(4)***号宿舍: *** Dormitory ;

(5)***楼 / 层 : *** /F ;

(6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater ;

(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D ;

(8) ***巷 / 弄 : *** Lane ;

(9)***单元 : Unit *** ;

(10) ***号楼 / 幢 : *** Buld ;

(11)***公司 : *** Com. / *** Crop ;

(12) ***厂 : *** Factory ;

(13)***酒楼/酒店 :** Hotel ;

(14) ***路 : *** Road ;

(15)***花园 : *** Garden ;

(16) ***街 : *** Street ;

(17)***县 : *** County ;

(18) ***镇 : *** Town ;

(19)***市 : *** / *** City ;

(20) ***区 : *** District ;

(21)*** 信箱 : Mailbox *** ;

(22) ***省 : *** Prov. 。

国外寄到中国的信,地址TO P.R.CHINA +某某地区。

在信封中央用英文写上:Shanghai(或你要寄达的省、市或县),China

然后在下面用中文写详细地址就好。

①注意:发信人的英文地址在左上角,要写清楚。

②道理:寄到中国的包裹信件是给中国邮递员看的,写英文没有意义

从其它国家寄邮件到中国,是按省、城市(县)投送的。具体地址是中国邮递的事

③寄信人的英文地址要清楚是为了退回方便。

281 评论(9)

相关问答