• 回答数

    6

  • 浏览数

    143

美人儿不哭
首页 > 英语培训 > thermal英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

ellegirlme

已采纳

导热性Thermal conductivity

thermal英文翻译

230 评论(14)

starcraftgod

导热性用英语:Thermal conductivity

166 评论(11)

蓝精灵helen

heat是名词或动词,名词是热度,动词是加热thermal是形容词,译为热的或热量的

274 评论(15)

灵虫糖宝

一楼的回答是错的,属于典型的被中式错误翻译误导的案例。heat energy 是thermal energy的同义词,参考Chris Mee等编写的《International A/AS Level Physics》。energy一词的物理学定义为“the ability to work”(做功的能力)。由此可以知道,物体可以“有“energy,energy也可以“转移和转化”。按照一楼的说法,heat既然可以吸收或放出,也就是作为被transfer的一种energy,那么物体本身就可以具有(have)它。而heat energy一词之所以常用,是因为heat一词本身在语言上有多义的优势:heat是带有形容物体特征含义的抽象化名词,其本身与物体温度的含义有密切关系;而且heat可以作动词“加热(使温度升高)”,而温度的变化也恰恰能反映物体本身energy的变化。综上,1、thermal energy等于heat energy。2、heat可以作为heat energy的简写。3、heat可以作动词,作“加热物体,以增加其热能”解。4、注意,英文里只有“热能”一说,没有“热量”。“热能”就是能通过温度和温度变化来衡量的能量。汉语里“热量”一词严格来讲是讹传和曲解,在英文里没有对应的词,属于历史性翻译漏洞。应该摒弃不用。5、thermal energy、heat energy、heat作名词时在这里都是一个意思,即“热能”。而heat还可以作动词,即“加热”。

348 评论(8)

厦门混世小魔王

conductivity for heat

303 评论(10)

苏州小熊

thermal是形容词,如thermal energy热能heat是名词,意思是“热”,如I cannot get myself out of bed without heat

260 评论(9)

相关问答