月光下的芙蓉
人生如戏英文:life is like a play。
例句:
1、人生如戏,戏如人生,每个人都在上演着不同的角色。
Life is like a play, play, as in life, everyone has played different roles.
2、人生如戏,尽其演好你的每一个角色,无论任何时候,保持你的微笑!加油小燕。
The life like play, it develops your each role, regardless at any time, maintains your smile! Refuels young Yan.
扩展资料:
life
英 [laɪf] 美 [laɪf]
n. 生活,生存;寿命
[ 复数 lives ]
短语:
in life 一生中
service life 使用寿命;使用期限;耐用年限
daily life 日常生活
例句:
We want to build a better life.
我们想创造更美好的生活。
yannychan108
Life is a play.人生如戏,不一定要可以强调“如”像中文一样,英文中也有明喻。另外这个“戏”有点调侃的味道,感觉不是很认真所以不单是个“戏剧”就能表达的用“play”则比较适合了“play”既有戏剧又有游戏的味道更加切合“人生如戏”的本意了~~
美丽先生的店
Life is like a drama,drama is like life。
人生如戏,戏如人生通常比喻人生的变化莫测,就像戏剧里的情节一样充满戏剧性。也用来比喻某些从事艺术工作的人,把人生当成了一场戏,把戏当成了现实的人生,形容对艺术的痴迷。
陈凯歌导演有一部著名的电影叫做《霸王别姬》,里面的程蝶衣就是一个戏痴,他为了追求完美的戏剧艺术,把生活和戏已经融为一体,这就是所谓的“人生如戏,戏如人生”。
扩展资料:
人生如戏的近义词是人生如梦。
意思是人生如同一场梦。形容世事无定,人生短促。
【出自】:宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词:“人生如梦,一尊(通“樽”)还酹江月。”
译文:人生如同一场朦胧的梦,举起酒杯奠祭这万古的明月。
人们来到这个世界,就如生于世间犹如在水面漂浮,他们死离人世就像疲劳后的休息如做了一场梦。醉生梦死。醉生,就是在生的时候,好像喝醉酒似的,不知怎样生来;梦死,就是在死的时候,好像在作梦似的,不知怎样死去。
人人皆在梦中,不知何日能清醒,所谓“人生如梦”,以假为真,为名为利,贪无止境。 人生就像一场梦,梦中的许多东西如金钱、名利、美色很容易就让人迷失了其本性。
老王弃治疗
翻译是:Life is like a drama.解释:life 英[laɪf] 美[laɪf] n. 生活,生计; 生命,性命; 一生,寿命; 人生,尘世; [例句]I have never been so scared in all my life 我一生中从来没有这么害怕过。like 英[laɪk] 美[laɪk] vt. 喜欢; (与 would 或 should 连用表示客气) 想; 想要; 喜欢做; prep. (表示属性) 像; (表示方式) 如同; (询问意见) …怎么样; (表示列举) 比如; adj. 相似的; 相同的; [例句]What was Bulgaria like?保加利亚是个怎样的地方?drama 英[ˈdrɑ:mə] 美[ˈdrɑmə, ˈdræmə] n. 戏剧,剧本; 戏剧效果; 戏剧文学[艺术]; 戏剧性事件[场面]; [例句]He acted in radio dramas.他在广播剧中扮演角色。
美丽华华
life as drama, and drama is like life3. 每个人都有自己理想的生活空间,但理想与现实却总是有差距的,在生活的大舞台上,每个人都是主角,人生如戏,戏如人生。Everyone has their own ideal living space, but the ideal and the reality is always a gap in the life of the stage, everyone is a hero in life as drama, and drama is like life.
优质英语培训问答知识库