纳兰依若
fortunewealthtreasure 这组词都有“财产、财富”的意思,其区别是:resources 指在需要时可以动用的财产,包括国家土地、矿藏、水力等自然资源或个人的存款及其他财产。assets 法律和商业用词,指包括全部动产和不动产的资产。goods 含义较窄,主要指个人动产。wealth 普通用词,含义广。既可指大笔的钱财或物质财富,也可指抽象的精神财富。property 含义较estate宽,指个人或团体合法拥有的财产,包括动产与不动产,或临时的财产。estate 多指地产或建在地面上的房产。
不想吃成胖嘟嘟
人民币(RenMinBi Yuan)简写为RMB¥,其简写用的是人民币汉语拼音开头字母组合,标准货币符号为CNY。
在国际贸易中是表示人民币元的唯一规范符号。现在已取代了 RMB¥的记法,统一用于外汇结算和国内结算。但用于国内结算时在不发生混淆的情况下RMB¥仍然可以用。
一般银行用CNY多,企业内部会计用 RMB¥多。有时候出于简化原因(譬如为简化打印机设计而只支持ASCII字符集)RMB¥中的¥被省略掉记为RMB。
扩展资料:
CNY是人民币(China Yuan)的标准货币符号。
而香港元 (HongKong Dollar)简写为HK$,标准货币符号为HKD;澳门元(Macao Pataca)简写为Pat或P,标准货币符号为MOP;新台币(New TaiWan Dollar)简写为(NT$),标准货币TWD。
原因
在国际标准化组织的认定里,国际上普遍认可的人民币货币符号为CNY,日元为JPY,这是因为亚洲有几个国家的货币单位均为元而做出的区别。因为汉语拼音在世界范围内影响力较小,不利于中国货币走向世界、成为自由兑换币为世人所认识。
为此,如将“人民币元”改为“中国元”,就可以与香港、澳门和台湾货币相衔接,采用“CHINA Dollar”简写为“CN $”,与国际货币简写标识接轨,其简写正好与我国货币在国际金融市场上现行的标准货币符号“CNY”相接近。
参考资料:百度百科—CNY