冷月无痕MNG
□:代表“国家”、“民族”、“领土” →□:表示进口 □→:表示出口 → :出口、输入、打入、到达、传达、前往、交给、导致、运往、开放 ←: 表示来源,来自,进口,收到,回归 ↑: 表示上升,增长,增加,扩大, 提高,发展,加强,上涨,提拔,晋升 ﹋ : 表示“波折” +:表示加上、另外、多 -: 表示“少” ×: 表示“错误”、“失误”和“坏”的概念或不同意、否定、不等于 √ : 表示正确、好、肯定、被采取、有名、著名、同意、赞同、批准、支持 / :表示“否定”,“消除” >:表示大于、好于、超过、多于、优于 < :表示少于、小于,不如,次于,低于,逊色 = :表示“同等”概念 ≠ : 表示“不同”概念 ~ : 表示“大约”概念 ∴ :表示所以、因此、因而、从而 ∵: 表示因为 ( ) :表示“在......之间”或包括在内 ↔: 表示属于 : 表示各种各样“说”的动词 ? :表示“问题” “y”表示今年 “.y”表示去年 “y.”表示明年 “d”表示今天 “.d”表示昨天 “d.”表示明天 “.Xm”表示退后几米 “Xm.”表示往前几米 & 表示“和”,“与” ∥ 表示“结束” “|-”来表示东、西、南、北、中 *表示想法/重要的/优秀的 ⊥ 表示…的基础 H2O表示水 ω表示山 ∽表示 江河湖海水  ̄ 在…的条件/情况下 ☆ 表示重要的 W 表示工作/职业 T 表示领导人 Q表示 通货膨胀 U表示 合同/协议 o右上角表示人 JPo 表示日本人 ¥表示人民币 円 表示日元 $表示美元 ⊙ 圆圈表示一个圆桌,中间一点表示一盆花,这个符号就可以表示会议、开会 2表示to 4表示for Doc表示医生 P表示政党、政权、政治 G表示政府 Y表示年 M表示月 D表示日 h表示小时 W表示周 m表示分钟 V表示凯旋,胜利 ><表示对立
大熊是个小太阳
你谈到的这个问题是很有普遍性的,本人也曾经历过这样的痛苦,明明当时听明白了,记下了前一句,第二句就怎么也想不起来了。其实,问题出现在我们身上,我们在平时练习中,总是试图去把听到的每个单词每一句话都记录下来,结果常常是记下了前一句,而忘了后一句。所以我们应该先改变自己的观念,要想边听边把所有的听到的完整的,每个单词都记录下来,几乎是不可能完成的任务,有能做到的,但是极少数。所以,做口译笔记,没有必要把原句中的每个字都记下来,而是利用一些符号或词语记录下原句的关键词和主要内容,便于回忆,从而便于事后的翻译工作。至于用什么符号或词语来记录,我们可以借鉴口译工作者已经积累起来的经验,也可以自己发明创造。在这给你个例子,以起到以个抛砖引玉的作用。例如:记录下这段话“这一双边协议将增强两国之间的关系。” 我们可以用符号或词语记录,如下: 2 U ↑ □ / □以上的U的形状像个杯子,在口译笔记中用来表示“协议”(agreement),“协定”(treaty),“合同”(contract)等,因为人们签约的时候常用举杯祝酒的方式,非常形象。表示“双边协议”(bilateral agreement),“三方协议”(trilateral agreement)或“多边协议”(multilateral agreement),也很容易,只要在U的前面加上2,3或M就可以了。而符号□在口译笔记中可以用来表示“国家”,那么“两国之间的关系”就是□ / □。至于符号↑用来表示“上升”(rise),“上涨”(skyrocket),“增长”(increase)等意思。由此,以上这句话可以译成:The bilateral agreement will strengthen the relationship between the two contries. 在口译考试中还有另外一个问题,就是词汇。在口译过程中,我们需要抓住关键词,然后用关键词来串成句子。当然,茫茫的词汇浩瀚如海,我们也不能漫无目的地去记。从历届的口译考试来看,口译主要涉及以下十五个方面:外事接待,礼仪祝词,旅游观光,商务谈判,大会发言,宣传介绍,参观访问,人物访谈,文化交流,科普报告,饮食文化,改革开放,信息时代,外交政策和国家关系。围绕这些内容的一些关键词汇和短语,主要下功夫去记,是可以掌握的,到时候考试的时候就会游刃有余了。另外,所说的口译技巧,其实是翻译工作者在翻译实践中积累起来的工作经验,话句话说,也可以说成是翻译技巧。建议你去找几本关于翻译或者口译技巧的书籍学习一下,比我说的肯定要细,要精。买的时候注意一下出版社及作者就行。我就不在此推荐了,以免有做广告之嫌。最后想对楼主说,要想在口译考试中有好的变现,技巧这是一个方面,最关键的是看你的苦功夫下没下到。
优质英语培训问答知识库