暴脾气媛媛
marionette [,mæriə'net] n. 牵线木偶《牵线木偶》-简介: 朦胧的小雨油腻了街道,也打掉了一整街的叶子,好似打掉了好心请一样.晴空隔着窗子望着这一切,入秋了,天有些冷了,晴空将脖子缩回毛衣领中,遮住了那块不易察觉的胎记.希望对你有帮助 望采纳 谢谢
亲亲四合院
Marionette-浜崎あゆみ下载链接:视频 歌手:浜崎あゆみ 作词:浜崎あゆみ 作曲:はな かずひろ 想(おも)い出(で)はいつの日(ひ)も 美(うつく)しく映(うつ)るもの 谁(だれ)の瞳(め)にも同(おな)じように だけどそう仆达(ぼくたち)は 本当(ほんとう)はしっている それだけではない事(こと)を どうか忘(わす)れないで 私(わたし)もあの子(こ)も君(きみ)も 仆达(ぼくたち)は表面(ひょうめん)だけ 缮(つくろ)って死(し)んだような 颜(かお)を隠(かく)して生(い)きる为(ため) 生(う)まれてえ来(き)た訳(わけ)じゃない 振(ふ)り返(かえ)られるのは そこを通(とお)り过(す)ぎたから 立(た)ち止(と)まってはまた进(すす)んだ どうか思(おも)い出(だ)して 私(わたし)もあの子(こ)も君(きみ)も 仆达(ぼくたち)は伤(きず)ついて 光(ひかり)さえ见(み)失(うしな)い もう何度(なんど)を谛(あきら)めた それでもおまだここに居(い)る さぁ谁(だれ)の为(ため)でもなく 自分(じぶん)自身(じしん)の手(て)で 恐(おそ)れずに立(た)ち上(あ)がり 仮面(かめん)を剥(は)ぎ取(と)るんだ 仆达(ぼくたち)は表面(ひょうめん)だけ 缮(つくろ)って死(し)んだような 颜(かお)を隠(かく)して生(い)きる为(ため) 生(う)まれてえ来(き)た訳(わけ)じゃない Marionette 中文歌词回忆中的每一天 如此同样美丽地 倒映在每个人的眼底 尽管这样 我们知道事情的真相 其实并非如此 请不要忘记 我 那个人 还有你 我们只是停留在表面 徒有虚无和飘渺 这样带著面具地活 我们生来并非为了这些 不停的回首 但因为已经走过 所以停下来后也只能继续前进 请仔细回想起 我 那个人 还有你 我们都曾经受伤 并且迷失了方向 尽管放弃过一切 我依然还在这里 啊-并非为了哪个人 我要依靠我自己 无所畏惧 重新站起 摘掉那曾面具 我们只是停留在表面 徒有虚无和飘渺 这样带著面具地活著 我们生来并非为了这些
我叫歪歪
puppet
英 [ˈpʌpɪt] 美 [ˈpʌpɪt]
n.木偶;傀儡;受他人操纵的人
词汇解析:
move a puppet 操纵木偶
puppet government 傀儡政府
puppet troops 伪军
例句:
The children made a puppet and some clothes.
孩子们做了一个木偶和一些衣服。
扩展资料
puppet近义词:marionette、dummy
1、marionette
英 [ˌmæriəˈnet] 美 [ˌmæriəˈnɛt]
n.提线木偶;牵线木偶
例句:This is the little trap marionette that was submitted to me.
这是一个小小的困住的木偶它对我服服帖帖。
2、dummy
英 ['dʌmi] 美 ['dʌmi]
n. 傀儡;假人;仿制品;笨蛋;哑巴
adj. 假的;仿造的
vt. 保密
例句:That man is just a dummy although he is a member on the board.
那人虽身为董事,但实际上只是一个傀儡。
白色七巧板
puppet
音标:英 [ˈpʌpɪt] 美 [ˈpʌpɪt]
释义:n.木偶;傀儡;受他人操纵的人
双语例句:
1、When the invasion occurred he ruled as a puppet of the occupiers.
外敌入侵时,他作为占领者的傀儡行使统治。
2、He warned there would be a 'social explosion' if the army installed another puppet prime minister.
他警告说如果军方再安插一个新的傀儡首相,将会引发“社会暴动”。
3、Pupils presented a mime and puppet show.
学生们奉献了一台哑剧形式的木偶戏。
4、The puppet soldier cried for mercy.
伪军高呼饶命。
5、We watched a performance which included a puppet show and acrobatics.
我们观看了一场演出,内容有木偶和杂技。