• 回答数

    2

  • 浏览数

    212

上海二当家
首页 > 英语培训 > 人生的四季英文版

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

SevenLikeSmile

已采纳

Human Life a PoemI think that,from a biological standpoint, human life almost reads like a poem. It has itsown rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay. It begins with innocentchildhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to maturesociety, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then itreaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learningmore about society and human nature; at middle age, there is a slight easing oftension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing ofgood wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and atthe same time a kindlier view of life; then In the sunset of our life, theendocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy ofold age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the ageof peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out andone goes into eternal sleep, never to wake up again.One should beable to sense the beauty of this rhythm of life, to appreciate, as we do ingrand symphonies, its main theme, its strains of conflict and the final resolution.The movements of these cycles are very much the same in a normal life, but the music must be provided by theindividual himself. In some souls, the discordant note becomes harsher andharsher and finally overwhelms or submerges the main melody. Sometimes the discordantnote gains so much power that the music can no longer go on, and the individualshoots himself with a pistol or jump into a river. But that is because hisoriginal leitmotif has been hopelessly over-showed through the lack of a good self-education.Otherwise the normal human life runs to its normal end in kind of dignified movement and procession.There are sometimes in many of us too many staccatos or impetuosos, andbecause the tempo is wrong, the music is not pleasing to the ear; we might havemore of the grand rhythm and majestic tempo o the Ganges, flowing slowly andeternally into the sea.No one can say thatlife with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement; theday has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is goodthat it is so. There is no good or bad in life, except what is good accordingto its own season. And if we take this biological view of life and try to liveaccording to the seasons, no one but a conceited fool or an impossible idealistcan deny that human life can be lived like a poem. Shakespeare has expressedthis idea more graphically in his passage about the seven stages of life, and agood many Chinese writers have said about the same thing. It is curious thatShakespeare was never very religious, or very much concerned with religion. Ithink this was his greatness; he took human life largely as it was, andintruded himself as little upon the general scheme of things as he did upon thecharacters of his plays. Shakespeare was like Nature itself, and that is thegreatest compliment we can pay to a writer or thinker. He merely lived,observed life and went away.人生如诗我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。人生始于无邪的童年,经过少年的青涩,带着激情与无知,理想与雄心,笨拙而努力地走向成熟;后来人到壮年,经历渐广,阅人渐多,涉世渐深,收益也渐大;及至中年,人生的紧张得以舒缓,人的性格日渐成熟,如芳馥之果实,如醇美之佳酿,更具容忍之心,处世虽更悲观,但对人生的态度趋于和善;再后来就是人生迟暮,内分泌系统活动减少,若此时吾辈已经悟得老年真谛,并据此安排残年,那生活将和平,宁静,安详而知足;终于,生命之烛摇曳而终熄灭,人开始永恒的长眠,不再醒来。人们当学会感受生命韵律之美,像听交响乐一样,欣赏其主旋律、激昂的高潮和舒缓的尾声。这些反复的乐章对于我们的生命都大同小异,但个人的乐曲却要自己去谱写。在某些人心中,不和谐音会越来越刺耳,最终竟然能掩盖主曲;有时不和谐音会积蓄巨大的能量,令乐曲不能继续,这时人们或举枪自杀或投河自尽。这是他最初的主题被无望地遮蔽,只因他缺少自我教育。否则,常人将以体面的运动和进程走向既定的终点。在我们多数人胸中常常会有太多的断奏或强音,那是因为节奏错了,生命的乐曲因此而不再悦耳。我们应该如恒河,学她气势恢弘而豪迈地缓缓流向大海。人生有童年、少年和老年,谁也不能否认这是一种美好的安排,一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。人生本无好坏之分,只是各个季节有各自的好处。如若我们持此种生物学的观点,并循着季节去生活,除了狂妄自大的傻瓜和无可救药的理想主义者,谁能说人生不能像诗一般度过呢。莎翁在他的一段话中形象地阐述了人生分七个阶段的观点,很多中国作家也说过类似的话。奇怪的是,莎士比亚并不是虔诚的宗教徒,也不怎么关心宗教。我想这正是他的伟大之处,他对人生秉着顺其自然的态度,他对生活之事的干涉和改动很少,正如他对戏剧人物那样。莎翁就像自然一样,这是我们能给作家或思想家的最高褒奖。对人生,他只是一路经历着,观察着,离我们远去了。

人生的四季英文版

161 评论(9)

钢结构彩钢板

校园里有迷人的四季:桃红柳绿的春天,花繁叶茂的夏天,枫红菊香的秋天,松青雪白的冬天。我精心收集了关于四季的英语诗句,供大家欣赏学习!

Whatever change you were considering

不论你曾考虑过做什么改变

Do not plant another tree in the garden

请不要在花园中种第二棵树

One tree means four seasons of sadness:

那棵树即是四季的哀伤:

What is going

那正在离开的

What is coming

那正在到来的

What will not come

那不会到来的

What cannot go

那不能离开的

Here in bed, through the south window

在榻上,透过南边的窗户

I can see the moon watching us both

我看见月亮照耀着我俩

Someone's hand around its clump of light

有人用手捧着月光

Yours? I know you are sitting out there

是你吗?我知道你正坐在外面

Looking at silver bloom against black

看着漆黑天幕中的银色的花

That drop from your cup on the night sky's

漆黑的夜空中的星星从你的杯中掉落

Lacquer you wipe away with your sleeve

你用袖子拂去

As if its pleated thickets were the wide space

密集的灌木丛就像广阔的宇宙

Between us, though you know as well as I do

横亘在我们之间,虽然你我都明白

This autumn is no different from the last.

今年的秋天同去年没有什么不同。

four seasons fill the measure of the year;

there are four seasons in the mind of man:

he has his lusty spring, when fancy clear

takes in all beauty with an easy span:

he has his summer, when luxuriously

spring's honied cud of youthful thought he loves

to ruminate, and by such dreaming high

is nearest unto heaven: quiet coves

his soul has in its autumn, when his wings

he furleth close; contented so to look

on mists in idleness--to let fair things

pass by unheeded as a threshold brook.

he has his winter too of pale misfeature,

or else he would forego his mortal nature.

人生四季

四季轮回构成了一年,

人的心灵也有四季更替:

他有生机勃勃的春天,

在幻想中把所有美景一览无余;

在那奢华繁盛的夏天,

他爱把春天采集的花蜜细细品尝,

沉浸在甜美的青春思绪中,

他高高飞扬的梦想几乎升上天堂;

秋天他的心灵栖息在宁静的港湾,

他收拢了疲倦的羽翼,

悠闲而满足地透过雾气遥望,

任美好的事物像门前的小溪不经意地流逝。

他终将走进冬天的苍凉晚境,

不然他就失去了凡人的本性。

Spring is green,

Summer is bright,

Autumn is gold,

Winter is white.

Year in year out,

We work and fight,

For a new world, of red sunlight.

163 评论(14)

相关问答