枫桥夜泊123123
pumpkin - 亲爱的,宝贝darling - 心爱的人,亲爱的little darling - 小,小宝贝,小亲爱,小爱人dear - 亲爱的人beloved - 所爱的人,爱人sweet - A dear or beloved person,可爱的人sweeting - (古),爱人sweet heart - ,爱人,恋人sweetheart - ,甜心,爱人,慷慨而可爱的人sweetie - 恋人,爱人,好心人,可爱的人honey - 亲爱的人,宝贝儿,甜心lover - 爱人,爱好者(爱好音乐,马匹,美酒的人,艺术爱好者),(情妇,情夫),(婚外恋的)伴侣,lovey - 爱人dollbaby - ,爱人,漂亮少妇beau - 男友,情郎,纨绔子弟,花花公子。讲究穿戴的人inamorato - 情郎。情夫,,一个人与其相爱或有亲密关系的人Dulcinea - 理想中的爱人(出至堂吉诃德想象中美丽并与之相爱的普通农家姑娘)
“爱人”,是孔子儒家思想的重要观点之一。儒家“爱人”说主张“爱有差等”。孔子虽认为“泛爱众而亲仁”(《论语·学而》),但并非对一切人无差别的爱。孔孟主张爱有差等,即以自己为起点,推己及人,由近及远,逐渐扩大。爱之先后、程度也随远近而有差别。
儒家的“爱人”说侧重“修己”,启发人们在道德上的自觉。孔子讲“为仁”,强调要靠主观努力修养,他提出修养成为君子要“修己以敬”、“修己以安人”和“修己以安百姓”(《论语·宪问》)
孔子的“爱人”说,不仅仅限于孝亲,而且扩大到广大士人集团。现代人常用爱人来称谓自己的配偶,这一称呼来于英国。位于苏格兰达姆弗利的斯威特哈特寺院使英语单词“Sweet heart”含有了“爱人”之意。斯威特哈特寺院(Sweet heart的音译)是由1296年去世的巴纳德城堡领主约翰·巴里奥尔之妻德鲍吉拉夫人修建的。德鲍吉拉夫人与丈夫二人一生恩爱,丈夫死后,她将丈夫的尸体安葬,但将丈夫的心脏熏香后装在了象牙盒里随身携带,常常谓之曰:“我最可爱的心,不会说话的伙伴。”就这样佩带了一生。
临终前,她留下了这样的遗嘱:“如果我死了,为了让两颗连结着的心永远在一起,请将我丈夫的心脏放在我的胸上一起埋葬。”她早在生前就选好了墓地,并建立一座寺院,用拉丁语命名为多维尔凯科尔(甜蜜的心)。尔后,在英文中习惯地呼之为斯威特哈特寺院。1290年她逝世后不久,“斯威特哈特”一词即被作为“爱人”的同义语,被人们广为应用,还让人联想起一段忠贞不渝的爱情。
爱人
黑犬黑犬97
亲密的爱人的英文称呼一般有:darling,honey,sweetie,baby,dear
1、darling
英 [ˈdɑ:lɪŋ] 美 [ˈdɑ:rlɪŋ]
n.(用作称呼)亲爱的;心爱的人;倍受宠爱的人;亲切友好的的人
adj.倍受喜爱的,可爱的,迷人的
复数: darlings
2、honey
英 [ˈhʌni] 美 [ˈhʌni]
n.蜂蜜;<口>宝贝;可爱的人
adj.蜜的;心爱的;加了蜜的;(蜜一样)甘美的
vt.给…加蜜;对…甜言蜜语
第三人称单数: honeys 复数: honeys 现在分词: honeying 过去式: honeyed 过去分词: honeyed
3、sweetie
英 [ˈswi:ti] 美 [ˈswiti]
n.<非正> <英>(儿语或用于对儿童说话时)糖果;(用于称呼自己喜欢或所爱的人)亲爱的;好心人;热心肠的人
复数: sweeties
4、baby
英 [ˈbeɪbi] 美 [ˈbeɪbi]
n.婴儿;婴孩;幼崽;宝贝儿
vt.把…当作婴孩看待,娇养;纵容
adj.孩子的;小孩似的;小型的
5、dear
英 [dɪə(r)] 美 [dɪr]
adj.亲爱的;敬爱的;昂贵的;严厉的
n.亲爱的人;宠物
int.哎
adv.贵;高价地;疼爱地
例句:
Oh dear, there's the doorbell. See who it is, would you, darling.
哦,天哪,门铃响了。看看是谁好吗,亲爱的。
Sweeten dishes sparingly with honey, or concentrated apple or pear juice.
加一点蜂蜜或浓缩苹果汁或梨汁,让菜带点甜味。
Plus, you can marry your sweetie while you're there.
并在那和你所爱的人结婚。
'Not to worry, Baby,' he said, and kissed her tenderly.
“没关系,宝贝儿。”他说道,然后温柔地吻了她一下。
Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days
亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。
沫卡MOKOO
1、sweetie -- 恋人,爱人,糖果
2、honey -- 爱人,亲爱的(人)
3、sweetheart -- 情人,爱人,恋人
4、sweet heart -- 情人,爱人,恋人
5、hon -- 爱人
6、dearie -- 可爱的小宝贝,亲亲
7、sweety -- 糖果,甜点,恋人
8、deary -- (俗语)亲爱的人, 小宝贝
9、Dear--亲爱的
10、Soulmatein--灵魂伴侣,恋人
pochacco要加油
1、sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果
2、honey -- 爱人,亲爱的(人)
3、sweetheart -- 情人, 爱人, 恋人
4、sweet heart -- 情人, 爱人, 恋人
5、hon -- 爱人
6、dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲
7、sweety -- 糖果, 甜点
8、deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝
9、Dear-亲爱的
情话:
1、爱到深处,原来是寂寞。Love to the depths,is lonely.
2、我想要和你一起慢慢变老。I want to grow old with you together.
3、爱一个人,你是会自爱的。Love a person,you will be love.
4、你若一直在,我便一直爱。If you have been,and I will always love.
5、爱情,原来是含笑饮毒酒。Love, it is smiling drink wine.
6、爱情这件事情,从来不卑微。Love this thing,never humble.
木叶星海
1、sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果
2、honey -- 爱人,亲爱的(人)
3、sweetheart -- 情人, 爱人, 恋人
4、sweet heart -- 情人, 爱人, 恋人
5、hon -- 爱人
6、dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲
7、sweety -- 糖果, 甜点
8、deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝
9、Dear-亲爱的
扩展资料
情话:
1、爱到深处,原来是寂寞。Love to the depths, is lonely.
2、我想要和你一起慢慢变老。I want to grow old with you together.
3、爱一个人,你是会自爱的。Love a person, you will be love.
4、你若一直在,我便一直爱。If you have been, and I will always love.
5、爱情,原来是含笑饮毒酒。Love, it is smiling drink wine.
6、爱情这件事情,从来不卑微。Love this thing, never humble.
7、你永远在心中都是那么漂亮。You are always in your mind is so beautiful.
8、我觉得我暗恋你已经很久了。I think I have a crush on you for a long time.
9、相逢,不是恨晚,便是恨早。Meet, not hate late, early is hate.
10、最厉害的病毒,是爱和谎言。The most severe virus is love and lies.
11、曾经相遇,总胜过从未碰头。Did meet, the total is better than never to meet.
12、对你,不管阴晴圆缺,也不变。For you, no matter rain or shine round, also the same.
13、爱你,藏在我心里,暖在你心!Love you, hide in my heart, warm in your heart!
14、哪怕是世界末日,我都会爱你。Even if it is the end of the world, I will love you.
maodougouzaizi
Rachel经常不离口的,很讨人喜欢 (1)sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果 (2)honey -- 爱人,亲爱的(人) (3)sweetheart -- 情人, 爱人, 恋人 (4)sweet heart -- 情人, 爱人, 恋人 (5)hon -- 爱人 (6)dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲 (7)sweety -- 糖果, 甜点 (8)deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝(母亲称小孩的亲昵语)据说宋美龄称呼蒋介石为darling
优质英语培训问答知识库