香雪海Jackie
Christmas Day is on 25th of December. On that day ,people eat Christmas puddings.At christmas Eve ,chridren put their stocking on their bed.They want to get present from Santa Claus。People decorate Christmas tree.They are happy. 圣诞节在12月25日 在那天 人们吃圣诞布丁 在圣诞节晚上 孩子们把他们的袜子放在床头 他们希望能从圣诞老人那里得到礼物 人们装饰圣诞树在圣诞节那天 他们是快乐的
帅气小王子…
圣诞节的英文介绍:Christmas is one of the most beautiful holidays of all time. It is the day when Gods son was born on earth. Hence, this day is sacred for all Christians around the world. The Christmas season gives rise to a number of Christmas traditions that come along. Here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.圣诞节一直是个美好的节日。这是上帝之子诞生的日子,因此对世界各地的基督徒来说,这一天是非常神圣的。圣诞季节自然少不了各种圣诞传统。下面这些传统,可是几个世纪以来一直世界各地的人们一直热闹欢庆的习俗。On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees.圣诞节当天,许多人会去教堂,在圣诞节,他们还会交换礼物,及用冬青、榭寄生和圣诞树来装饰自己的家。
爱吃牛蛙的鱼
The legend of Christmas commemorates the birth of Jesus. Before the birth of Jesus, the Virgin Mary was pregnant by the Holy Spirit. God sent messengers to tell Joseph in his dream that he would marry Mary and name their children Jesus. Jesus meant to save the people from their sins.
When Maria was about to give birth, the government issued a decree that all people in Bethlehem had to declare their residence registration, but it was already dusk when Joseph and Maria arrived. Because the hotels were full and could not accommodate them, they lived in a barn.
Soon after, Maria gave birth to Jesus in a humble manger. In memory of Jesus, later generations designated December 25 as Christmas.
圣诞节传说是为了纪念耶稣出生。在耶稣出生之前,圣母玛丽亚受圣灵怀孕,神灵派遣使者在梦中告诉约瑟,让他与玛丽亚成婚,并给他们的孩子取名为“耶稣”,耶稣的含义是将百姓从罪恶中拯救出来。
在玛丽亚即将生产的时候,政府颁布法令,所有在伯利恒的人必须申报户籍,但是约瑟和玛丽亚到达的时候已经是黄昏,因旅馆都已经住满,无法容纳他们两人,他们便住在马棚中。
不久,玛丽亚在简陋的马槽生下了耶稣。后人为了纪念耶稣,便把12月25日,定为圣诞节。
剪刀手七七
Christmas Day is the biggest festival in the western countries.It is on December 25, the birthday of Jesus Christ.Before the festival, every family will buy a Christmas tree, and put it in the middle of the living-room. And their houses look more soft and beautiful.圣诞节是西方国家最盛大的节日。节日在12月25日,是耶稣基督的生日。节日前,每个家庭都要买一颗圣诞树,放在起居室的中央,这样他们家看起来又温馨又漂亮。On Christmas Eve, children always hang up their Christmas stockings and hope Father Christmas will come to put presents in them. In fact, their parents put the presents in their stockings.在平安夜,孩子们总是把圣诞袜挂起来,希望圣诞老人会把礼物放到里面,实际上把礼物放到袜里面的是他们的父母。How interesting it is! On Christmas Day, people say "Merry Christmas" to each other.你说有趣不有趣! 在圣诞节那天,人们互相祝贺“圣诞快乐”。
LIZHIPINGZHAOBOWEI
A brief history of the holiday The first time the birth of Jesus Christ was attributed to the date December 25 was in the 4th century, according to early Roman history. Early celebrations of Christmas are thought to have derived from Roman and other European festivals that marked the end of the harvest, and the winter solstice. Some customs from those celebrations that have endured include decorating homes with greenery, giving gifts, singing songs, and eating special foods. The holiday developed further with the legend of St. Nicholas. Although much of his history is unconfirmed, the man who became St. Nicholas lived in the 4th century and is believed to have been a bishop in Asia Minor. Many miracles attributed to him are dubious at best. Nevertheless, some countries named him their patron saint. He also is considered the patron saint of, among others, children (for protecting them), sailors (whom he reputedly saved at sea), and the poor (to whom he generously gave gifts). In his honor, the Feast of St. Nicholas was marked on December 6 and gifts given the night before. The tradition was well established in many European countries by the 12th century. Eventually, because St. Nicholas' Day and Christmas Day are so close together, their traditions generally were combined. St. Nicholas took on different personas in different countries. For example, The Netherlands have Sinter Klaas; Father Christmas gives gifts in Great Britain; Père Noël does the same in France; and in Germany St. Nicholas has had many names including Klaasbuur, Burklaas, Rauklas, Bullerklaas, and Sunnercla, although Father Christmas is becoming more popular. In the United States, the Dutch settlers' Sinter Klaas evolved into Santa Claus.
小蟠桃儿
Christmas In AUSTRALIAFor the majority of Australians, Christmas Downunder has all the glitter, tinsel and razzmatazz of a Christmas in New York, London Paris or Vancouver. The major difference is one of WEATHER....Christmas Down Under is never White. Snow has rarely fallen if ever on this date, Down Under. We have during past Christmases experienced all the seasonal variations of a Summer Down Under.....electrical storms, floods, hailstorms, cyclones and bushfires. But 80% of the time we are blessed with blue skies and depending on our Australian location, temperatures ranging from 25-38 degrees centigrade. Currently it is Summer Down Under and daily temperatures range from 30-40 degrees centigrade on the mainland. Tamania is always slightly cooler. Christmas is special to the majority of Australians for it is our Summer Holiday season and students especially are "wrapping" up their school year. That means sitting for end of Semester tests or exams and waiting for their results, as well as getting ready for the Summer Holidays. For the majority of Australian students this means ...SUN....SURF....SHOPPING. For students it means an end to homework and school studies and the beginning of lots of time for family, relatives and "mates". Our neighbours, the "Kiwis" or New Zealanders are actually the first ones to really celebrate the joyous day of Christmas. New Zealand is the first country immediately west of the international date line. So we're sorry most of American friends have to wait an extra day for Christmas. So how do we REALLY celebrate Christmas? You must remember that Australia, though huge in size, has a population of just over 18 million people. Our country is a harmonious mix of many ethnic groups. Our backgrounds are very varied....our people have connections with England, Scotland, Ireland, Northern Europe, Italy, Greece, Spain, France, Middle East, Vietnam, China, Japan, Thailand as well as North and South America. So you can imagine that each of these national groups brings the colour ,customs and festive rituals of the Christmas celebrated in their respective homelands. As Australians we are able to appreciate culturally diverse Christmas celebrations. However, up until 30 years ago, our Christmas celebrations were heavily influenced by our original Anglo-Celtic influences. The English style of Christmas served as our model for celebrating Christmas.......right down to the traditional roast turkey and steamed pudding in over 35 degree heat. Today with the huge influx of overseas migrants our Christmas celebrations are heavily influenced by the ethnicity of families involved. Common sense is prevailing today in terms of weather. Traditional dinners have been replaced with family gatherings in back yards, picnics in parks, gardens and on the beach. For many, it is the occasion to be with friends and relatives, to share love and friendship and not to forget, the exchange of gifts in the traditional manner. For many, it is of course a time to enjoy and consume massive quantities of food. A typical Christmas menu could include seafood, glazed ham, cold chicken, duck or turkey, cold deli meats, pasta, salads galore, desserts of all types, fruit salad, pavlovas, ice-cream plus Christmas edibles of all varieties such as mince pies,fruit cake, shortbread, chocolates etc. There has been a suggestion that "Swag Man" take over Santa's franchise Down Under!!! There is a lot of concern about Santa Claus perhaps suffering heat stroke whilst Down Under. "Swag Man" wears a brown Akubra, a blue singlet and long baggy shorts. He spends all winter under Uluru with his merry dingoes and then at Christmas time, he gets in his huge four-wheel drive and sets off through the red dust to deliver his presents. For those interested, the first official Christmas Down Under was celebrated on the 25th December,1788 at Sydney Cove by Reverend Johnson. After the service, Governor Arthur Phillips and his officers dined heartily, toasting the King of England and his family. But for the majority of the first white inhabitants...the convicts....there was no change to their regular menu... bread rations only. The only goodwill which seemed to have been displayed was to Michael Dennison. He was a convict who stole a pound of flour from Martha Pugh. He was sentenced to 200 lashes by the whip. But since it was Christmas, only 150 were delivered. Currently everyone is beginning to get ready for the "silly season". Everyone is busily planning Christmas break-up parties. Children are writing letters to Santa Claus. Decorations are being bought and set up. Shopping centres and malls are experiencing record breaking crowds. In homes, many of the traditional Christmas rituals are being followed. Many children are helping to decorate the family Christmas tree. We have yet to follow the American ritual of getting "real" Christmas trees......though some do use gum tree branches. Children are learning Christmas Carols so that they may be sung at festive occasions such as public "Carols by Candlelight" and school concerts. Christmas stockings are being hung in homes....though fireplaces are in short supply. Cards galore are being written and posted. Everyone awaits.......the anticipation is high! It must also be mentioned that with all the glitter, tinsel and razzmatazz.......Australians consider Christmas a time for remembering the true meaning of Christmas.........a time for remembering the birth of Jesus and the spiritual meaning of Christmas . For many, Christmas will begin with families attending a mid-night mass. 70% of Australians are either Catholic, Anglican or Lutheran. After the mid-night Mass, a little sleep is attempted. For many, the children in various households, wake up the family at dawn. Gifts are unwrapped and the joy of Christmas begins. For many with relatives and friends overseas, it is a mad scramble to get an early phone call to relatives worldwide. Christmas In BRITISH ISLESMany of our current American ideals about the way Christmas ought to be derive from the English Victorian Christmas, such as that described in Charles Dickens' A Christmas Carol. The caroling, the gifts, the feast, and the wishing of good cheer to all - these ingredients came together to create that special Christmas atmosphere. The custom of gift-giving on Christmas dates only to Victorian times. Before then it was more common to exchange gifts on New Year's Day or Twelfth Night. Santa Claus is known by British children as Father Christmas. Father Christmas, these days, is quite similar to the American Santa, but his direct ancestor is a certain pagan spirit who regularly appeared in medieval mummer's plays. The old-fashioned Father Christmas was depicted wearing long robes with sprigs of holly in his long white hair. Children write letters to Father Christmas detailing their requests, but instead of dropping them in the mailbox, the letters are tossed into the fireplace. The draft carries the letters up the chimney, and theoretically, Father Christmas reads the smoke. Gifts are opened Christmas afternoon. From the English we get a story to explain the custom of hanging stockings from the mantelpiece. Father Christmas once dropped some gold coins while coming down the chimney. The coins would have fallen through the ash grate and been lost if they hadn't landed in a stocking that had been hung out to dry. Since that time children have continued to hang out stockings in hopes of finding them filled with gifts. The custom of singing carols at Christmas is also of English origin. During the middle ages, groups of serenades called "waits" would travel around from house to house singing ancient carols and spreading the holiday spirit. The word "carol" means "song of joy." Most of the popular old carols we sing today were written in the nineteenth century. The hanging of greens, such as holly and ivy, is a British winter tradition with origins far before the Christian era. Greenery was probably used to lift sagging winter spirits and remind the people that spring was not far away. The custom of kissing under the mistletoe is descended from ancient Druid rites. The decorating of Christmas trees, though primarily a German custom, has been widely popular in England since 1841 when Prince Albert had a Christmas tree set up in Windsor Castle for his wife Queen Victoria, and their children. The word "wassail" is derived from the Anglo-Saxon phrase waes hael, which means "good health." Originally, wassail was a beverage made of mulled ale, curdled cream, roasted apples, nuts, eggs, and spices. It was served for the purpose of enhancing the general merriment of the season. Like many of the ancient customs, "wassailing" has a legend to explain its origin. It seems that a beautiful Saxon maiden named Rowena presented Prince Vortigen with a bowl of wine while toasting him with the words "Waes hael." Over the centuries a great deal of ceremony had developed around the custom of drinking wassail. The bowl is carried into a room with great fanfare, a traditional carol about the drink is sung, and finally, the steaming hot beverage is served. For many years in England, a roasted boar's head has been associated with Holiday feasting. The custom probably goes back to the Norse practice of sacrificing a boar at Yuletide in honor of the god Freyr. One story tells of a student at Oxford's Queen College who was attacked on Christmas Day by a wild boar. All he had in his hand to use as a weapon was his copy of Aristotle, so he shoved the book down the boar's throat. Wanting to retrieve his book, the student cut off the animal's head and brought it back to the college where it was served for Christmas dinner with much pomp and ceremony. The celebration of Boxing Day, which takes place on December 26 - the feast of St. Stephen, is a part of the holiday season unique to Great Britain. Traditionally, it is on this day that the alms box at every English church is opened and the contents are distributed to the poor. Also, this is the day that servants traditionally got the day off to celebrate with their families. It became traditional for working people to break open their tip boxes on this day. Boxing Day began in the mid-nineteenth century when the custom of tipping by rich persons to persons in service positions had apparently gotten out of hand. Children and others pretended to be in the trades and solicited tips. The custom was expanded to giving to anyone and everyone who had less money than you did, and soon the streets at Christmastime were full of aggressive soliciting of tips. To contain the nuisance "Boxing Day" was designated as the one day for giving to the less fortunate.
失忆看星星
Christmas (Christmas), every year December 25, is a traditional festival of the church calendar, it is christians celebrate the birth of Jesus Christ celebrate day. On Christmas day, most of the Catholic church will first try on December 24, i.e. the Christmas Eve held on December 25th at midnight mass, and some of the Christian church will hold good tidings, then celebrate Christmas on December 25th, Christianity another big branch - eastern orthodox Christmas celebrations are annually in January 7.圣诞节(Christmas),每年12月25日,是教会年历的一个传统节日,它是基督徒庆祝耶稣基督诞生的庆祝日。在圣诞节,大部分的天主教教堂都会先在12月24日的耶诞夜,亦即12月25日凌晨举行子夜弥撒,而一些基督教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节;而基督教的另一大分支——东正教的圣诞节庆祝则在每年的1月7日。
dp73255815
圣诞节英语介绍:
Christmas is a Christian holiday, scheduled for December 25, to commemorate the birth of Jesus. In 336 AD, there was a celebration on December 25, probably related to the winter solstice and the birthday of the God of Justice.
The custom of pleasure-seeking originated from the Pastoral Festival on December 17. During the new year (January 1st), the Romans decorated the house with green leaves and lights, giving presents to the children and the poor. The Germanic and Celtic brought a lot of sticks, cakes, and trees.
Christmas is now considered a festival for family reunion, because Santa Claus (see Saint [saints]) brings gifts to children. Christmas has gradually evolved into a secular festival, and many non-Christians have also participated in the celebrations.
翻译:
圣诞节是一个基督教节日,定于12月25日,以纪念耶稣的诞生。公元336年,12月25日有一个庆祝活动,可能与庆祝冬至日和正义之神密特拉神的生日有关。
寻欢作乐的习俗起源于12月17日的牧歌节。在新年(1月1日),罗马人用绿叶和灯装饰房子,给孩子们和穷人赠送礼物。日耳曼人和凯尔特人带来了许多棍子、蛋糕和树。
圣诞节现在被认为是家庭团聚的节日,因为圣诞老人(见圣人)给孩子们带来礼物。圣诞节逐渐演变成一个世俗节日,许多非基督教徒也参加了庆祝活动。
lipingzhou13
圣诞节英语介绍如下:
Christmas is one of the most beautiful holidays of all time. It is the day when Gods son was born on earth. Hence, this day is sacred for all Christians around the world. The Christmas season gives rise to a number of Christmas traditions that come along. Here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.
圣诞节一直是个美好的节日。这是上帝之子诞生的日子,因此对世界各地的基督徒来说,这一天是非常神圣的。圣诞季节自然少不了各种圣诞传统。下面这些传统,可是几个世纪以来一直世界各地的人们一直热闹欢庆的习俗。
On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees.
圣诞节当天,许多人会去教堂,在圣诞节,他们还会交换礼物,及用冬青、榭寄生和圣诞树来装饰自己的家。
This was an English tradition which started centuries ago. On Christmas eve, plum porridge was served to the people. As years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used.
Soon this porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an integral part of a Christmas menu.
这项英式传统早在几个世纪以前就流传开了,以前人们在平安夜喝梅花粥。随着时间慢慢推移,人们还会享用果脯、蜂蜜及香料食物等,随后圣诞蛋糕便代替梅花粥出现了。圣诞蛋糕由鸡蛋、黄油、甜点、水果等烘制而成。现如今,圣诞蛋糕已成为圣诞菜谱不可或缺的一部分。
This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is an indispensable part of Christmas celebration.
这个传统指的是用彩灯、金箔、花环、饰品、糖果条等装扮松树。现如今,圣诞树也是欢庆节日不可或缺的一部分。
文燕大侠
圣诞:the birthday of Jesus Christ圣诞节:Christmas day,Xm.,Xmas圣诞歌:Christmas carol圣诞卡:Christmas card圣诞老人:Santa Claus圣诞树:Christmas tree圣诞快乐:Merry Christmas圣诞柴:yule log(圣诞节原木形大蛋糕)圣诞节的次日:Boxing Day圣诞晚会:Christmas party圣诞节日历:menology圣诞节前夕(12月24日):Christmas Eve圣诞节期:Christmastime圣诞季节:yule,yuletide,yuletime圣诞节快乐!MERRY CHRISTMAS!Christmas greetings圣诞祝贺Christmas shopping圣诞采购Christmas card圣诞卡reindeer驯鹿Christmas Eve圣诞节前夕candy糖果Christmas Day圣诞节chimney烟囱Christmas season圣诞节节日fireplace壁炉Christmas time圣诞节假期 (自十二月二十四日至一月一日或一月六日)Magi由东方来朝见初生的耶稣的三个贤人candle蜡烛candle stick烛台Christmas feast圣诞大餐package包裹Christmas dinner圣诞大餐poinsettia圣诞红glittering decorations灿烂耀眼的装饰物品Bethlehem伯利恒(耶稣降生地)Christmas gift圣诞礼物Jesus Christ耶稣基督Christmas present圣诞礼物Christ Child圣婴Christmas tree圣诞树Christmas carol圣诞颂歌Christmas spirit圣诞气氛manger马槽Christmas music圣诞音乐angel天使Christmas hymn圣诞圣歌Christmas festival圣诞佳节Christmas ornament圣诞节用的 装饰物品Christmas recess圣诞节暂停营业、上学、工作期间midnight mass子夜弥撒to hear mass望弥撒Christmas scene圣诞节景象to go caroling报佳音Christmas decoration圣诞节用的装饰tinsel金银丝Christmas holiday圣诞节假期Santa Claus圣诞老人evergreen garland常青树枝编的花环Father Christmas(英)圣诞老人Christmas mail圣诞邮件evergreen bough常青树枝Christmas dance圣诞舞会wreath花环Christmas pudding圣诞布丁red ribbon红丝带Christmas stocking圣诞袜roast turkey烤火鸡wrapping paper包装纸cranberry sauce小红莓果酱cellophane玻璃纸pumpkin pie番瓜饼icicle冰柱plum pudding干果布丁sleigh bells雪橇铃(系于雪橇或拖雪橇之鹿上的小铃)mistletoe槲寄生(其树或枝可作圣诞节之装饰,根据圣诞习俗, 任何人皆可亲吻站在此树下的人)twinkling electric light闪烁的电灯泡Constitution Day(十二月廾五日亦为我国)行宪纪念日colorful decorations多采多姿的装饰White Christmas银色圣诞joyful atmosphere欢乐气氛Christmas shopping圣诞采购Christmas toy圣诞玩具shopping madness疯狂采购celebrate Christmas, to庆祝圣诞charity center
iamYolandaXYZ
Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the Christian World.According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.") For the first 300 years, Jesus' birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday. 参考译文(来自互联网) 12月25日的圣诞节是庆祝基督教创始人耶稣基督生日的日子,是基督教世界最大的、人们最喜爱的节日。 据基督教徒的圣书《圣经》说,上帝决定让他的独生子耶稣基督投生人间,找个母亲,然后就在人间生活,以便人们能更好地了解上帝、学习热爱上帝和更好地相互热爱。“圣诞节”的意思是“庆祝基督”,庆祝一个年轻的犹太妇女玛丽娅生下耶稣的时刻。 玛丽娅已和木匠约瑟夫订婚。可是,在他们同居之前,约瑟夫发现玛丽娅已怀孕。因为约瑟夫是个正派的人,又不想把这件事说出去让她丢脸,所以他想悄悄地和她分手。 他正在考虑这事时,上帝的天使出现在他的梦中,对他说,“不要嘀咕了,把玛丽娅娶回家。她怀的孩子来自圣灵。她将生下个男孩子,你们给孩子起名叫耶稣,因为他将从罪恶中拯救人们。” 尽管耶稣的确切生日并不清楚,大约是在2000年前,但是日历按着假定日期把时间分为公元前(耶稣基督诞生前)和公元后(A.D. 是拉丁文缩写,意思是“有了我们主--耶稣的年代”)。在公元后的头三百年间,耶稣的生日是在不同的日子庆祝的。最后,在公元354年,教堂的领导人把12月25日定为耶稣基督的生日。
优质英语培训问答知识库