• 回答数

    3

  • 浏览数

    218

Miko米粒
首页 > 英语培训 > 英语歌曲diamond

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小豆包么么

已采纳

Rihanna Diamonds 蕾哈娜 钻漾年华Shine bright like a diamond如此璀璨的钻漾年华Shine bright like a diamond如此璀璨的钻漾年华Find light in the beautiful sea寻遍了这苍茫洋流里的微光I chose to be happy我选择让自己快乐一些You and I, you and I你和我 你和我啊We’re like diamonds in the sky这是我们一起遥望长空的钻漾年华You’re a shooting star I see我看见你化身夜空的陨星A vision of ecstasy蓦地浸入了迷幻的视觉When you hold me, I’m alive只有在你的怀抱里 我感到自己真实的存在着We’re like diamonds in the sky这是我们一起遥望长空的钻漾年华I knew that we’d become right away, oh right away我知道我们马上就会 马上就会。。。At first sight I felt the energy of sun rays惊鸿一瞥 仿佛让我感到日光的能量在心中散射开来I saw the life inside your eyes生命在你的眼眸里流转So shine bright, tonight, you and I来吧 今晚 我和你会迸发出梦幻的耀斑We’re beautiful like diamonds in the sky这是我们的美丽人生 一起遥望长空的钻漾年华Eye to eye, so alive目目相对 此刻永恒We’re beautiful like diamonds in the sky这是我们的美丽人生 一起遥望长空的钻漾年华Shine bright like a diamond如此璀璨的钻漾年华Shine bright like a diamond如此璀璨的钻漾年华Shine bright like a diamond如此璀璨的钻漾年华We’re beautiful like diamonds in the sky这是我们的美丽人生 一起遥望长空的钻漾年华REPEATX2Palms rise to the universe棕榈树忽而拔地而起直指寰宇As we, moonshine and and molly至于我们 在茉莉旁享受这馥郁的月光吧Feel the warmth we’ll never die感受此刻的温存 亲爱的我们永世不分离We’re like diamonds in the sky这是我们一起遥望长空的钻漾年华You’re a shooting star I see我看见你化身夜空的陨星A vision of ecstasy蓦地浸入了迷幻的视觉When you hold me, I’m alive只有在你的怀抱里 我感到自己真实的存在着 We’re like diamonds in the sky这是我们一起遥望长空的钻漾年华At first sight I felt the energy of sun rays惊鸿一瞥仿佛让我感到日光的能量在心中散射开来I saw the light inside your eyes生命在你的眼眸里流转Shine bright like a diamond如此璀璨的钻漾年华Shine bright like a diamond如此璀璨的钻漾年华Shine bright like a diamond如此璀璨的钻漾年华

英语歌曲diamond

295 评论(13)

lavender522

《Diamonds(In The Sky)》

歌曲原唱:蕾哈娜

Shine bright like a diamond

如此璀璨的钻漾年华

Shine bright like a diamond

如此璀璨的钻漾年华

Find light in the beautiful sea

寻遍了这苍茫洋流里的微光

I chose to be happy

我选择让自己快乐一些

You and I, you and I

你和我 你和我啊

We’re like diamonds in the sky

这是我们一起遥望长空的钻漾年华

You’re a shooting star I see

我看见你化身夜空的陨星

A vision of ecstasy

蓦地浸入了迷幻的视觉

When you hold me, I’m alive

只有在你的怀抱里 我感到自己真实的存在着

We’re like diamonds in the sky

这是我们一起遥望长空的钻漾年华

I knew that we’d become right away, oh right away

我知道我们马上就会 马上就会

At first sight I felt the energy of sun rays

惊鸿一瞥 仿佛让我感到日光的能量在心中散射开来

I saw the life inside your eyes

生命在你的眼眸里流转

So shine bright, tonight, you and I

来吧 今晚 我和你会迸发出梦幻的耀斑

We’re beautiful like diamonds in the sky

这是我们的美丽人生 一起遥望长空的钻漾年华

Eye to eye, so alive

目目相对 此刻永恒

We’re beautiful like diamonds in the sky

这是我们的美丽人生 一起遥望长空的钻漾年华

Shine bright like a diamond

如此璀璨的钻漾年华

Shine bright like a diamond

如此璀璨的钻漾年华

Shine bright like a diamond

如此璀璨的钻漾年华

We’re beautiful like diamonds in the sky

这是我们的美丽人生 一起遥望长空的钻漾年华

REPEATX2

Palms rise to the universe

棕榈树忽而拔地而起直指寰宇

As we, moonshine and and molly

至于我们 在茉莉旁享受这馥郁的月光吧

Feel the warmth we’ll never die

感受此刻的温存 亲爱的我们永世不分离

We’re like diamonds in the sky

这是我们一起遥望长空的钻漾年华

You’re a shooting star I see

我看见你化身夜空的陨星

A vision of ecstasy

蓦地浸入了迷幻的视觉

When you hold me, I’m alive

只有在你的怀抱里 我感到自己真实的存在着

We’re like diamonds in the sky

这是我们一起遥望长空的钻漾年华

At first sight I felt the energy of sun rays

惊鸿一瞥仿佛让我感到日光的能量在心中散射开来

I saw the light inside your eyes

生命在你的眼眸里流转

Shine bright like a diamond

如此璀璨的钻漾年华

Shine bright like a diamond

如此璀璨的钻漾年华

Shine bright like a diamond

如此璀璨的钻漾年华

扩展资料:

《Diamonds(In The Sky)》的由巴巴多斯女歌手蕾哈娜演唱的流行歌曲。这首歌曲收录在蕾哈娜的第七张录音室专辑《Unapologetic》中,并作为该专辑的首支单曲于2012年9月27日由Def Jam唱片公司和SRP唱片公司发行。

创作背景

2012年初,班尼·布兰科以及星门团队在纽约城工作室创作歌曲,同时他们在工作室完成了《Diamonds(In The Sky)》的初始版本。然而班尼和星门团队并没有考虑将《Diamonds(In The Sky)》由蕾哈娜演唱,他们考虑由说唱歌手坎耶·维斯特进行演唱。

在歌曲谱曲完毕后,Sia加入了歌曲的创作并在14分钟内完成了歌词撰写。歌曲创作完毕后,蕾哈娜接受了歌曲并进行试唱。歌曲先后在纽约城工作室以及洛杉矶的西湖工作室完成录制。

获奖记录

2013年5月    公告牌音乐奖    最佳R&B歌曲    获奖

303 评论(15)

蓝冰儿雪莲

歌词:

Shine bright like a diamond

Find light in the beautiful sea, I choose to be happy

You and I, you and I , we're like diamonds in the sky

You're a shooting star I see, a vision of ecstasy

When you hold me, I'm alive

We're like diamonds in the sky

I knew that we'd become one right away

Oh, right away

At first sight I felt the energy of sun rays

I saw the life inside your eyes

So shine bright tonight

You and I

We're beautiful like diamonds in the sky

Eye to eye

翻译:

像钻石一样闪闪发光

在美丽的大海中寻找光明,我选择快乐

你和我,你和我,我们就像天空中的钻石

我看到你是一颗流星,一种狂喜的景象

当你抱着我,我还活着

我们就像天空中的钻石

我知道我们很快就会合二为一

哦,马上

乍一看,我感觉到了太阳光的能量

我看到了你眼中的生命

今晚阳光灿烂

你和我

我们就像天空中的钻石一样美丽

意见一致

257 评论(13)

相关问答