• 回答数

    4

  • 浏览数

    350

一只泡芙er
首页 > 英语培训 > 英语小诗歌30词

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

露丝奢望

已采纳

简短英语小诗歌如下:

Life is a streamOn which we strew

Petal by petal the flower of our heart;The end lost in dream,

They float past our view,

We only watch their glad, early start.

生命如一条涓涓细流

我们在这里撒满了

—片片心之花瓣;

小溪的尽头消失在梦中,

花瓣漂过我们眼前,

我们只看见那些愉悦的起点。

Freighted with hope,Crimsoned with joy,

we scatter the leaves of our opening rose;Their widening scope,

Their distant employ,

We never shall know.And the stream as it flowssweeps them away,

Each one is gone

Ever beyond into infinite ways.We alone stay

While years hurry on,

The flower fared forth, though its fragrance still stays.

满载着希望,

被快乐染成绯红,

我们撒下盛放的玫瑰花瓣;

它们日渐宽阔的流域,

它们久远的事业,

我们永远无法得知。当溪水潺潺,

将它们带走,

每一片都悄然漂远

向着无限的远方。

只有我们留在这里

当岁月匆匆流逝,

花已逝,而香如故。

诗歌的特点:

诗来源于生活。诗是生活大海的闪光。把诗与生活隔开,就无法认识诗的内容本质。在古今中外涌现出了许许多多诗歌。

“诗的范围是全部的生活和自然;诗人观照森罗万象,他的观照是如同思想家对这些森罗万象的概念一样多方面的。”有生活的地方,就有诗的歌唱。诗的领域象生活一样广阔无垠。

英语小诗歌30词

167 评论(11)

a宝贝洁洁

英语诗歌经典短诗有:

1、Rain(雨)

Rain is falling all around雨儿在到处降落

It falls on field and tree它落在田野和树梢

It rains on the umbrella here它落在这边的雨伞上

And on the ships at sea又落在航行海上的船只

2、The Star(星星)

When the blazing sun is gone灿烂太阳已西沉

When he nothing shines upon它已不再照万物

Then you show your little light你就显露些微光

Twinkle, twinkle all the night整个晚上眨眼睛

3、Dreams(梦想)

Hold fast to dreams紧紧抓住梦想

For if dreams die梦想若是消亡

Life is a broken-winged bird生命就象鸟儿折了翅膀

That can never fly再也不能飞翔

Hold fast to dreams紧紧抓住梦想

For when dreams go梦想若是消丧

Life is a barren field生命就象贫瘠的荒野

Frozen only with snow雪覆冰封万物不生

4、The Rainbow(霓虹)

There are bridges on the rivers河上有桥

As pretty as you please如你所愿的那么悦目

But the bow that bridges heaven然而横跨在穹苍的长虹

And overtops the trees却比树梢更高

And builds a road from earth to sky而能建筑一条通行天际的道路

Is prettier far than these比这些更为美好

5、Boats Sail On The Rivers(小舟在河上航行)

Boats sail on the rivers小舟在河上航行

And ships sail on the seas大船在海中操轮

But clouds that sail across the sky然而白云飘过天空时

Are prettier far than these比这些更为悦人

142 评论(12)

柠檬朱古力

下面都是短小诗歌,你选吧!Rain 雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上, And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。 by R. L. Stevenson, 1850-1894 THE WIND 风 (Part I) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌? Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我; But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际, The wind is passing through. 风正从那里吹过。 (Part II) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔? Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我; But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际, The wind is passing by. 风正从那里经过。 ~by C. G. Rossetti he Star 星星 (1) Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星! How I wonder what you are, 我想知道你身形, Up above the world so high, 高高挂在天空中, Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。 (2) When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉, When he nothing shines upon, 它已不再照万物, Then you show your little light, 你就显露些微光, Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。 (3) The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空 And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望, For you never shut your eye 永不闭上你眼睛 Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。 (4) 'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星, Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人, Though I know not what you are 虽我不知你身形, Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星! by Jane Taylor, 1783-1824

301 评论(13)

玩儿泥巴小姐

The Flight of Youth 青春的飞逝 There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿, There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰; But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝, It takes something from our hearts, 它带走了我们心中的某种美好, And it never comes again. 从此一去不复返。 We are stronger, and are better, 我们变得日益刚强、更臻完美, Under manhood’s sterner reign; 在严峻的成年生活驱使下; Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感, Following youth, with flying feet, 已随着青春飞逝, And will never come again. 不再返回。 Something beautiful is vanished, 美好已经消逝, And we sigh for it in vain; 我们枉自为此叹息; We behold it everywhere, 尽管在天地之间, On the earth, and in the air, 我们处处能见青春的魅力, But it never comes again! 可是它不再返回! 下面还有一个简单一点的,也蛮有意义的,看看吧 M is for the million things she gave me, O means only that she's growing old, T is for the tears were shed to save me, H is for her heart to purest gold, E is for her eyes, with love-light shining, R means right, and right she'll always be, put them all toghter, A word means the world to me.

289 评论(12)

相关问答