活性炭1986
nuclear reaction 核反应 Crowd evacuation 人群疏散 people resettlement 居民安置nuclear power plant 核电站 blackout 灯火管制 power outage 电力中断 rollover blackout 轮流停电 hydrogen explosion 氢气爆炸 a massive column of smoke浓烟滚滚 blast 爆炸;(爆炸引起的)气浪,冲击波 radiation levels 辐射水平within legal limits 在规定安全线以内 lost cooling capability 冷却设备失灵附送:a vast wall of water carrying building and debris(残骸) across a large swathe(片) of coastal farmland
*指尖的淚
◆【depleted nuclear fue】,l实质上它的意思是【已经耗尽了核能量的核燃料】,因此翻译为【贫化铀】或【耗尽核燃料】都是可以的。●用的文字越少就越显得【专业】同时也就越难懂,因此我建议:●如果只是作一个简短的解释,最好译成【已耗尽了核能的核燃料】。如果是在一篇论文或长文中使用,就可以用经过解释之后的简短的专业术语【贫化铀】或【无效铀】【无效核剂】来表达。
我喜欢DHC
网上查到的(建议):nuclear fuel = 核燃料; a substance that will sustain a fission chain reaction so that it can be used as a source of nuclear energy. [ depleted nuclear fuel = 贫化核燃料; 废核燃料 ( spent nuclear fuel).] uranium =铀; the chemical element of atomic number 92, a gray, dense radioactive metal used as a fuel in nuclear reactors. [ depleted uranium=耗乏铀; 贫化铀; depleted uranium ammunition = 贫化铀弹(贫铀弹).]
代号为喵
rabbit1名词 n. 1.兔;野兔[C]A rabbit can make long jumps. 兔子可以跳得很远。 2.兔子的毛皮;兔肉[U]3.【英】【口】(板球,网球等的)蹩脚的运动员[C]I'm just a rabbit at cricket. 我的板球打得一点也不好。 4.长跑中故意快跑以消耗对手体力或帮助队员破记录的人。不及物动词 vi. 1.猎兔;打兔子We went rabbiting yesterday. 昨天我们打兔子去了。 2.【主英】【口】闲扯[(+on/about)]He kept rabbiting (on) about the poor pay. 他不停地抱怨薪水低。 rabbit2及物动词 vt. 1.【粗】(用于诅咒语中)让...见鬼去,该死
优质英语培训问答知识库