癞皮狗旺旺
猴子的英语单词是monkey.它的英式读法是['m__ki];美式读法是['m__ki]。作名词意思有猴子;猴样的人。作动词意思有嘲弄;胡闹;模仿。monkey的基本意思是“猴子”“猿”,用于比喻可指小孩儿像猴子一样顽皮,常译成“小淘气”“淘气鬼”。1、Whenthetreefalls,themonkeysscatter.树倒猢狲散。2、He'sasmischievousasamonkey!他像猴子那么顽皮。一站式出国留学攻略
优优来来
儿子在认识了猴子这个单词并会用中文发音之后,又被教会猴子的英文读法.认识猴子不是因为他的长毛绒玩具,而是动画片<孙悟空>.在较他识别孙猴子的同时,还如同写新闻之后再配个链接,告诉他孙猴子是猪八戒的哥哥.一日,为了巩固儿子会读的几个英文单词,便3考问他:苹果?儿子脱口而出:APPLE!汽车?儿子做思考状,突然大喊:猪八戒!从此,再考问他猴子的英文读法,他必答:猪八戒!
一口好锅
猴子的英文:monkey
读音:英 ['mʌŋkɪ]美 ['mʌŋki]
n. 猴子;顽童
vi. 胡闹;捣蛋
vt. 嘲弄
相关词组:
1、saki monkey 僧面猴
2、 tarsius monkey 眼镜猴
3、Monkey Temple 猴子庙
4、capuchin monkey 卷尾猴属
相关例句:
1、The monkey engulfed the food whole.
这只猴子囫囵吞下食物。
2、The monkey had deflowered an entire section of the garden.
这只猴子把花园中一整块地方的花都糟蹋了。
3、He might as well have been a trained monkey.
于是,他倒不如做个训练有素的猴子。
4、It is already so painful for this monkey.
这实验已经让猴子颇为痛苦了。
部分动物的英语
1、tiger英 ['taɪgə]美 ['taɪɡɚ]
n. 老虎;各种猫科动物;凶恶的人
[例句]The engine purred like a well-fed tiger.
发动机像一头吃饱喝足的老虎一样发出咕隆声。
2、giraffe英 [dʒɪˈrɑ:f]美 [dʒəˈræf; dʒəˈræf]
n.长颈鹿
[例句]Did you hear the joke about the giraffe with a sore throat?
你听过那个长颈鹿嗓子疼的笑话吗?
3、lion英 ['laɪən]美 ['laɪən]
n. 狮子;名人;[天文学、占星术]狮子(星)座;勇士,名流
[例句]The lion roared once and sprang.
狮子大吼一声,一跃而起。
4、frog英 [frɒg]美 [frɔɡ]
n.蛙;嗓音沙哑;马的蹄叉;刀剑的挂环
[例句]He had been described elsewhere, less flatteringly, as `The Young Frog'.
他在别处被称作“小青蛙”,这一说法可不太好听。
5、spider英 ['spaɪdə]美 ['spaɪdɚ]
n. 蜘蛛;星形轮,十字叉;带柄三脚平底锅;三脚架
[例句]He jumped like a frog.
他像青蛙一样跳跃。
三生皆缘
这个要看你的英语拼读技巧有没掌握好了哇~~ 在学英语的拼读时,都有学过 oo 读:/u:/ 或者/u/,如:tooth, foot 读长音u;book 读短音u;ee读:/i:/,如 teeth, feet等...这些基础要是有打好的话,是可以看着单词来猜测大概读音的。但是有些品牌名、人名或其他日用单词是直接直接词源的出土国来的,那就不在这些规律内了,基本上是直接模仿词源出处国的读音来的。例如:日本清酒 sake,这里就不读 /seik/,而是读 /'saki/。(日文的本土读法是 /sake/,但是老外不会把词尾的e 读/e/的,所以有了些小变动。)上面提到的 coffee 咖啡,不是根据中文来翻译,刚好相反,中文的咖啡是直接音译 coffee过来的。kungfu则是根据中文来的、tofu是根据日文来的