陌o惜妍
Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。There's nothing left to believe in. Nothing!没有什么我相信的事情,什么也没有!Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。Oh, but I do.噢,但我确实是这样想的。Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。Why then, you must be...为什么你一定在。。。Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。Midnight?Oh, thank you.午夜?噢,谢谢你。Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。Bless you, my child. Enjoy yourself.祝福你,我的孩子,玩得开心。At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。Oh, my goodness!噢,天啊!What's the matter?什么事?It's midnight. It's almost midnight.午夜了,快到午夜了。Yes, so it is.But why?是的,但又怎样呢?Goodbye.再见。No, no,wait, you can't go now.不,等等,你现在不能走。Oh, I must, please, I must.噢,我必须走。But why?但为什么呢?goodbye.再见。No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!Goodbye.再见。The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。Cinderella: Please wait! May I try it on?请等等!我可以试一下吗?Oh, pay no attention to her.噢,别理她。It's only Cinderella!她仅仅是灰姑娘!Impossible.不可能。She's out of her mind.她疯了。Yes, yes. Just an imaginative child.是的,是的,只是一个爱想象的孩子。Of course, you can have a try, my fair lady.当然你可以试试,我的女士。Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?But perhaps this would help...但这或许有点帮助。。。。No, no. Nothing can help now, nothing.不,不。现在什么都帮不了。You see, I have the other slipper.你看,我有另一只玻璃鞋。Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
秋意凉漠
童话主要描绘虚拟的事物和境界,出现于其中的“人物”,是并非真有的假想形象,所讲述的 故事 ,也是不可能发生的。但是童话中的种.种幻想,都植根于现实,是生活的一种折光。下面,我在这给大家带来 童话故事 之《灰姑娘》中英文,欢迎大家借鉴参考!
Cinderella
灰姑娘
There once lived a cute lovable girl named Cinderella. But one day a misfortune came upon her. Cinderella's mother was ill and soon died. Every day Cinderella cried so sadly.
很久以前,有一个可爱的小女孩名叫灰姑娘。但有一天,不幸降临在她身上。灰姑娘的母亲病了,很快便去世了。灰姑娘每天都哭得很伤心。
"Cinderella, Cinderella don't cry" Father, comforted her and comforted her. But, because Cinderella missed her mother so much she cried every day. "Cinderella please don't cry. Soon your stepmother will be arriving."
“灰姑娘,灰姑娘不哭了啊。”父亲安慰着她。但是,灰姑娘还是因为想念母亲忍不住每日哭泣。”灰姑娘不要哭了。你的继母很快就要来了。”
The stepmother brought with her two daughters. Cinderella was happy to have a new stepmother and stepsisters. However, it wasn't for long, for Father soon had to leave on a far away trip. "Pretty Cinderella, listen to your stepmother and stepsisters." Cinderella promised her father that she would.
继母带着两个女儿嫁了过来。灰姑娘有了继母和姐妹感到很高兴。然而,好景不长,父亲不久后将要离开去一个很远的地方。“美丽的灰姑娘,乖乖地听你继母和姐妹的话。”灰姑娘答应了父亲。
Everyday, while the lazy, ugly stepsisters played they teased Cinderella. Cinderella always stayed up late cleaning and washing the laundry. "Cinderella! Clean my shoes." Cinderella always wore tattered clothes and worked all day doing housework.
每一天,懒惰的、丑陋的姐妹都会嘲笑灰姑娘。灰姑娘每天洗衣服打扫屋子到很晚。“灰姑娘!擦擦我的鞋。”灰姑娘总是穿着破烂的衣服,整天马不停蹄地做家务。
One day, an invitation came from the royal palace. "Mother, the prince is having a ball in finding a bride." Stepmother and stepsisters were in a commotion is choosing there clothes for the ball.
有一天,皇室送来了 邀请函 。“妈妈,王子打算举行舞会选拔新娘。”继母和姐姐们都在叽叽喳喳地商量着穿什么衣服赴宴。
"Until we get back clean the house and have the laundry washed spotlessly." The powered and dressed up stepmother and stepsisters left for the ball. "Oh! How I wish to go to the ball too." Cinderella left all alone began to cry.
“我们回来之前你要洗衣服,打扫房子,而且得一尘不染。”恶狠狠的继母和姐姐们说完就去参加晚会了。”“哦,我多么想去舞会啊,”等所有人离开后灰姑娘开始哭了。
All of a sudden the room became bright and a fairy godmother appeared. "Pretty Cinderella why are you crying?" "I want to go to the ball too. But, there's so much to do and I have nothing to wear"
突然,房间变得明亮起来,仙女教母出现了。“漂亮的灰姑娘,你为什么要哭呢?”“我想去参加舞会。但是,我还有很多活儿要做,而且我没有晚礼服。
"Don't worry Cinderella." As soon as the fairy godmother waved her magic wand, the housework that the stepmother asked was finished. And as soon as the tattered clothes were touched by the magic wand it changed into a splendid dress. And on her feet a pair of lovely glass slippers.
“别担心,灰姑娘。”当仙女一挥魔杖,继母要求做的 家务活 儿就都做完了。破烂的衣服被魔杖一指立刻变成了一件华丽的衣服。而且她的脚上还多出了一双漂亮的玻璃鞋。
"Once the clock strikes twelve the spell will be broken. Don't forget and come before then." As soon as Cinderella arrived at the ball everyone's eyes starred at her. "Ah! Who can that lovely girl be?" The prince asked Cinderella to dance. The two danced happily.
“一旦时钟指向十二点钟,这个魔法就会失效。别忘了,在那之前一定要赶回来,“灰姑娘一出现在舞池时,所有人都在盯着她。“天啊!那个漂亮的女孩是谁啊?”王子过来邀请灰姑娘跳舞。两个人忘情的跳起舞来。
The clock began to strike twelve. The startled Cinderella ran out of the ballroom. She left the ball so quickly that she lost one of her glass slippers. As soon as she came out of the palace the spell was broken. Cinderella went back home with one of her glass slippers.
这时,时钟开始指向十二点。吓得灰姑娘赶忙跑出晚会大厅。她跑得飞快,不小心丢了一只玻璃鞋。当她从宫殿里出来时,身上的魔法慢慢消失。最后灰姑娘只带着一只玻璃鞋回家了。
The prince could not forget the girl who left the ball so quickly. So, the prince searched house by house to find the girl who would fit the glass slipper. However, there was no girl who was able to fit the glass slipper. Finally, he came to Cinderella's house.
王子对那位消失在晚会的女孩念念不忘。于是,王子开始寻找能穿上玻璃鞋的女孩。但是,那么多女孩却没有一个能够穿上玻璃鞋。最后,他来到了灰姑娘家。
The stepsisters fought over the glass slipper and tried it on. Both had big feet and did not fit the shoe. The prince was very disappointed.
姐姐们争先恐后地试穿玻璃鞋。但是两人的脚太大穿不上鞋子。王子很失望。
"I will try on the glass slipper." Cinderella tried on the glass slipper. The shoe fit her perfectly. Cinderella took out the other glass slipper to put it on, "Ah! It was you." The prince and Cinderella went back to the palace and lived happily ever after.
“我来试试吧,”灰姑娘试穿了下玻璃鞋。鞋的尺寸刚刚好。灰姑娘拿出另一只玻璃鞋穿上,“啊!原来是你。”王子带着灰姑娘回到了宫殿,从此过着幸福的生活。”
成工1979
辛德瑞拉死了母亲,爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,12点回去的时候掉了只鞋,王子通过鞋找到了她,从此幸福生活.继母等3人遭报应.Cinderella's dead mother,My father remarried and was stepmother and two sisters abused.After the fairy's help in the prince 's dances,12 back off shoe,The prince through the shoe to find her,From a happy life.Stepmother 3 retribution.
龚家少爷
写作思路:可以根据童话原著的内容来进行概括,语言要通顺简介,避免语法使用错误等等。
正文:
Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and two bad sisters. She was often bullied by her stepmother and two sisters and forced to do heavy work. She was often covered with dust, so she was nicknamed "Cinderella".
从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。
One day, the prince in the city held a dance and invited all the girls in the city to attend. However, Cinderella was not allowed to attend by her stepmother and two sisters. She had to do a lot of work, which made her disappointed and sad.
有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。
At this time, a fairy appeared to help her transform into a noble lady. She turned a mouse into a groom, a pumpkin into a carriage, and a beautiful set of clothes and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella.
这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。
Cinderella is very happy. Go to the palace for the dance. Before she set out, the fairy reminded her not to stay until midnight, after which the magic would be automatically removed. Cinderella agreed, she attended the ball, the prince saw her was fascinated by her, immediately invited her to dance.
灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。
The happy time passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to leave immediately and left a crystal shoe in a hurry.
欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二点了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。
The prince was sad, so he sent the minister to visit the country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his mother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella. The prince was very happy, and proposed to Cinderella, Cinderella also agreed, the two people from then on live a happy and happy life.
王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功地找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过着幸福快乐的生活。
优质英语培训问答知识库