• 回答数

    6

  • 浏览数

    237

五月的史努比
首页 > 英语培训 > 星辰闪烁的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

横竖都是213

已采纳

仰望星空,那是梦想开始的地方。很多人对星星有一种特别的喜爱,因为觉得星空很美很灿烂,也希望自己能像星星一样在夜空中闪耀。这是一个英文名字,意思是星星。1.CharlesStarla闪亮星,Starr星,Zoraaster金星,AntaresOrion,Hesper晨星,丹妮卡晨星,Estelle星,Anahid月亮女神,Astra Like星,Sitara晨星,Zerlina美丽黎明。2.月星,幸运星,玛丽安梦瑶,阿斯特拉阿斯特拉,丹妮卡丹妮卡,埃斯特尔埃斯特尔,埃斯特尔,玛丽斯玛丽斯,斯塔斯塔,斯塔拉斯塔拉。3.一个名字不仅是身份的象征,也是人们感情的象征。无论是中文名还是英文名,都有自己独特的文化底蕴。比如和明星有关的英文名,很独特,很好听,也有很美的含义,能给用户带来好运。

星辰闪烁的英语

211 评论(12)

烽火馋眠

星辰的英文就是Stars, 见下面详细解释: 星辰 - 1.词语解释 读音:xīng chén 1、宇宙中星星的总称。 2、古代祭祀的一种。 星辰:星辰之祭主要是五星、二十八宿。所谓的五星是东方岁星,南方荧惑,西方太白,北方辰星,中央镇(填)星;二十八宿是东方苍龙七宿:角、亢、氐、房、心、尾、箕;北方玄武七宿:斗、牛、女、虚、危、室、壁;西方白虎七宿:奎、娄、胃、昴、毕、觜、参;南方朱雀七宿;井、鬼、柳、星、张、翼、轸。 英语:stars 《书·尧典》:“历象日月星辰。” 元稹《夜坐》诗:“萤火乱飞秋已近,星辰早没夜初长。” 李商隐《无题》诗:“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”

82 评论(12)

蓝精灵粑粑

stars

例句

(1)星辰被我抛在身后,闪耀如钻石,点亮了你的天空。

I have left stars behind me, they were diamonds in your skies.

(2)太阳和星辰有着悠久的生命,但却不是永远生存的。

The sun and stars have long lives, but do not live for ever.

(3)我知道是这些星辰和闪烁的慧星遍布在我飞行恒星之间的航程中。

They were stars, I knew, and flaring comets, that peopled my flight among the suns.

(4)面包,王国和包罗星辰的天空。

Bread, kingdoms, stars, or sky that holds them all.

(5)根据太阳和星辰的位置为船只定位。

Fix a ship's position by observing the sun and stars.

(6)我要求你的心像上帝的星辰一样忠诚。

I require your heart to be true as God's stars.

320 评论(8)

78海吃不胖

你是说星辰吗?stars呀

111 评论(14)

jackor57992

Pluto布鲁托-冥王星Neptune耐普图-海王星Venus维纳斯-金星Uranus乌拉诺斯-天王星Jupiter朱庇特-木星Mercury墨丘利-水星Mars马尔斯-火星Meteor米提罗-流星

117 评论(8)

tuzhiluobo

从意义的细微处区别,我没按顺序 给你多罗列一些吧1.glimpse主要是指“看、一瞥”而不是主要指“闪光”,glimpse指“闪光”已经是古语(Archaic【古语】A brief flash of light.闪光短暂的闪光)的用法,会出现在古诗和古散文中2.glare既可指“瞪眼”也可指“强光”3.sparkle即可指“(迸发)火星”也可指(酒等的)气泡4.glow即可指“强光”也可指“鲜艳夺目的颜色、红润的脸色”等,意义中只表示“闪光”的很少,你可以结合它们的引申义来记住这些单词,5.glare,被人“瞪眼”的时候就感觉仿佛被“强光”照射一般令人不自在,试比较:the glare of the footlights 舞台上耀眼的灯光;in the full glare of publicity 非常显眼,在众目睽睽之下。--------glare指太阳等发强光The sun glared out of the blue skyGleam 指月亮等发微光The moon gleamed on the lakeGlitter 指珠宝,星辰闪光Glow指(熔铁)发“灼光”Flash 闪光Flare闪耀,闪烁Blink 眨眼,闪亮Shine照耀,发光SparkA small amount of a feeling or quality that can be noticed someone’s expression or behaviourEg Meg’s eyes lacks their usual spark of humour流露;显露;”如: His eyes sparked with anger. (他的双眼射出怒火闪闪发光”。)

269 评论(14)

相关问答