• 回答数

    3

  • 浏览数

    207

漫野之弥
首页 > 英语培训 > 土气用英语怎么说

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小麻烦ly

已采纳

RusticShe dresses rather rustically

土气用英语怎么说

356 评论(8)

蓝缀天堂鸟

士气是 morale 土气是 old-school 全世界都在说英语 everyone is speaking English. 或者 the whole world is speaking English.

316 评论(11)

0密星猛龙0

0 1 fierce /fɪəs/ 凶巴巴的 “凶巴巴的”中的“巴巴”只是起加强语气的作用,这个词实际就是指“非常严肃的,很凶的”,可以用fierce来表示。 Nobody wants to make friends with Mr.Smith, because he's always fierce. 没人想和史密斯先生交朋友,因为他总是凶巴巴的。 对话 A:I'm really frightened by Bob. 我真是被鲍勃吓坏了。 B:Yeah,he's always fierce. 是啊,他总是凶巴巴的。 与fierce意思相近的单词还有 ferocious /fəˈrəʊʃəs/“凶猛的” 0 2 enigmatic /ˌenɪɡˈmætɪk/ 摸不透的 “摸不透的”可跟“摸”(touch)没有关系,它指“令人困惑的,难以捉摸的”,可用单词enigmatic来表示。 Mike wears an enigmatic smile on his face. 迈克的脸上挂着让人摸不透的笑容。 对话 A:I couldn't grasp the meaning of Mike's enigmatic smile. 我摸不透迈克的笑是什么意思。 B:So didn't I. 我也弄不明白。 “摸不透”作动词时可以用 not able to work sb.out来表示 比如: He is a deep person. I'm not able to work him out. 他城府很深。我摸不透他。 0 3 scrupulous /ˈskruːpjələs/ 细心 Lily treats her son with scrupulous care. 莉莉悉心照顾她的儿子。 对话 A:Mr.Green is very strict with us. 格林先生对我们很严格。 B:Yes, he is scrupulous about every detail. 是的。他对每一个细节都很仔细。 “细心”也就是“关注细节”,所以还可用 pay attention to details这个短语来表达 另外还有一些词也可以表示“细心的” 如careful,cautious等 0 4 stylish /ˈstaɪlɪʃ/ 洋气 “洋气”的意思实际上是“时髦的,流行的”,所以可以用stylish表示。 Lily wears a stylish dress and is very attractive. 莉莉穿得很洋气,十分引人注目。 对话 A:Lily is quite a stylish woman. 莉莉是个很洋气的女人。 B:Yeah, she usually wears name brand clothes. 是啊,她总是穿名牌服装。 与“stylish”意思类似的词还有 modern“时髦的” fashionable“流行的,时髦的” trendy“流行的”等 另外,短语in vogue也表示“时尚的” 0 5 rustic /ˈrʌstɪk/ 土气 “土气”多用来指“不时髦的”,可用rustic表示。 Jack is always dressing in a rustic style. 杰克总是穿得很土气。 对话 A:How about my new dress? 我的新裙子怎么样? B:To be honest, a little bit rustic. 老实讲,有点儿土气。 表示“土气”的词还有unfashionable, countrified /ˈkʌntrifaɪd/ 等 今天的内容就是这些了 欢迎评论区交流分享

354 评论(12)

相关问答