傻大明白
楼上翻译不对,无强调要强调出"真"不容易在英语中,用do实现这个功能例如,我真的爱你,I do love you.但是在这句中,不应该用do,否则就翻译成了it do be not easy,不符合语言习惯.可以翻译成:That really isn't an easy thing.看看这句:那确实不容易。 God knows,it hasn't been easy.事实上,我估计你这是个感叹句,所以,用How hard it is!这句比较好.
小快手337
Though it is not so easy,recovery and trying to do the best is very important.望采纳,亲。、
优质英语培训问答知识库