柠檬朱古力
我们来谈一谈法文:Lait与义大利文:Latte的意思。其实这两个洋文的意思是一模一样的!都是指牛奶。像我们经常会听到的LatteCoffee,就是所谓加了牛奶的咖啡,一般人则直接翻译为「拿铁咖啡」。至於法文的Cafeaulait就是咖啡加牛奶,一般人则称为「咖啡欧蕾」、或是「欧蕾咖啡」。如果你有机会去义大利游玩,倘若你跟咖啡厅店员说要喝一杯拿铁(Latte),我想铁定送上来的东西绝对是一杯热牛奶、而不是你想要的拿铁咖啡。这时你要心平气和、自我检讨,为何少念了一个Coffee、导致自己只能喝到牛奶。千万不要随意启动你的阴谋论情结,认为义大利佬天生就是爱耍人的混蛋!
玩儿泥巴小姐
长元音a [a:]在德语所有的元音里,发这个音时,嘴张得最大,舌位最低。相对于汉语“阿”的发音,a的发音更加更加靠近舌后部。中文发音接近“拿铁”/la:tei/英语音标应该就是这样了!还有哦,这是一种十分之九的牛奶以及十分之一的ESPRESSO的混合乳类饮料。呵呵