爱吃甜的小马
打电话的各种提示音中英文列举如下:
1、您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry!The subscriber you dialed is power off.
2、对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢。
英文: Sorry, your telephone charge is overdue , please renew it , thank you
3、您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now , please redial later
4、对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out service
5、对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拔。
英文:Sorry! The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later .
大猪头.
Sorry!The subscriber you dialed is power off。Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later。就是在说手机已关机,请稍后拨打。1.空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 英文:Sorry!The number you dialed does not exist,please check it and dial later. 2、被叫用户关机: 中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry!The subscriber you dialed is power off. 3、被叫不在服务区: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later. 4、主叫欠费停机/单向停机 中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢! 英文:Sorry,your telephone charge is overdue,please renew it,thank you!
如果蛋蛋愿意
中文:“您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨”。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
其他手机语音提示,英语翻译:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now. 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、 拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
冬雨霏霏nz
1、空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 英文:Sorry!The number you dialed does not exist,please check it and dial later. 2、被叫用户关机: 中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry!The subscriber you dialed is power off. 3、被叫不在服务区: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later. 4、主叫欠费停机/单向停机 中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢! 英文:Sorry,your telephone charge is overdue,please renew it,thank you! 5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机: 中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry!Your telephone service is suspended,for more information,please dial“1860”. 6、被叫停机: 中文:对不起!您拨打的电话已停机。 英文:Sorry!The number you dialed is out of service. 7、被叫忙: (1)被叫用户登记了呼叫等待功能 中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 英文:Sorry!Please holdon,the subscriber you dialed is busy now. (2)被叫用户未登记呼叫等待功能 中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later. 8、中继忙/网络忙: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later. 9、被叫用户设置了呼入限制: 中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制. 英文:Sorry!The subscriber you dialed has set barring of incoming calls. 10、国际长权限制: 中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询 “1860”。 英文:Sorry!You have not applied for IDD service,please make registrations.For more information,please dial“1860”. 11、GSM手机拨GSM手机加“0”: 中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 英文:Sorry!Please dial mobile phone number directly,no need to dial“0”. 12、固定网拨本地GSM手机加“0”: 中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 英文:Sorry!Please dial mobile phone number directly,no need to dial“0 13、拨号未加长途区号: 中文:您好!请在号码前加拨长途区号。 英文:Sorry!Please dial area code before the number you dialed. 14、112紧急呼叫: 中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。 英文:Hello!Please dial 110 for police,119 forfire,120 for ambulance, 122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle. 15、其它运营商方向线路故障: 中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The other operator’s network can not be connected for the moment,please redial later. 16、长权限制/非法主叫: 中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry!You have not applied for this service,please dial“1860”for more information. 17、被叫久叫不应 中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。 英文:Sorry!The phone you dialed is not be answered for the moment,please redial later.
优质英语培训问答知识库