飞云纵览
别人日语有很多说法的哦,比如他(ほか)の人、他人(たにん)等等,要看具体情况使用~如果是“这个是别人给我的电视机”的话,就可以说これは人(ひと)からもらったテレビです。这里就一般不用强调“别”人,只要说明是人家给的就行了~或者直接说谁谁谁给自己的电视机~希望有帮到你哦~
AlpacaZhou
else是形容词和副词,通常用在疑问词、(复合)不定代词和复合不定副词之后,其意思是“别的,其他的,不同的,否则”other既是代词(复数是others),也是形容词,其意思是“(两者之中的)另一个,其他,另外,其他的,其余的”。
一帆杰作
figure、character、personage、person。例句:1.他猛烈抨击犯通奸的公众人物。Hehitoutatpublicfigureswhocommitadultery.《柯林斯英汉双解大词典》2.人们不能容忍公众人物婚外过失。Peoplearenottolerantofextra-maritalpeccadilloesbypublicfigures.《柯林斯英汉双解大词典》3.了解重要人物的内幕令人满足。Itwasgratifyingtobeintheknowaboutimportantpeople.《柯林斯英汉双解大词典》4.他在这个地区是大家熟悉的人物。He'safamiliarfigureintheneighbourhood.《牛津词典》5.她是本地政坛举足轻重的人物。Sheisoneofthemostinfluentialfiguresinlocalpolitics.《牛津词典》
飞翔的等待
你好!
首先,else和other都可以翻译成【别的,其它的】,这是相同点。
其次,二者不同点是——
第一,修饰对象不同。else 多用来修饰疑问代词,不定代词等。例如——
what else /who else/someone else/
anything else .
而other多用来修饰名词。例如——
other places/other students/other
people.
第二,位置不同。else 放在被修饰词后面,other 位于修饰词之前。
优质英语培训问答知识库