• 回答数

    5

  • 浏览数

    260

油炸妹子
首页 > 英语培训 > 人在情急之下英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

绿萝丝藤

已采纳

One day, Washington and Penn launched a fierce debate in the two against each other, when you refused to give Washington so he blurted curse a few bad words. Payne felt insulted, immediately furious, brandished a fist to the Washington knocked to the ground.Washington's men rallied anger, swarmed Payne meal ready to teach, but to persuade them to return to the camp in Washington, preventing unrest. The next day, Payne received a note brought by the Trustee in Washington, asking him to meet a local tavern. Payne is the impulse regret for yesterday, he wanted a certain grudge Washington, will certainly be a fight to the death with him. When Payne bistro bite the bullet came so unexpectedly that he was to meet his pistol was not cold, but filled wine glass."Mr. Payne," Washington said sincerely, "I'm just ordinary mortals, they will make mistakes, I should not have offended you, I apologize to you, hope to get your forgiveness. And you also use blood fist reminded me my men let me use your fists to fight back, but I was not used to stick a fist fight back, but to shake hands with a friend. If you are willing to write off the resentment, then please hold my hand, drink it down cup of sweet wine - let us be friends! "Washington's "fist theory" Let Payne immediately tears, he did not expect Washington not only did not blame him, but sincerely offered an olive branch to him. Thus, Payne ashamed to say: "I should be to request your forgiveness is." Then, hold on Washington's hand, then put that glass of wine will be drained. Since then, Penn became a fervent admirer of Washington and hardcore supporters.When we are attacked by others, think Washington "fist theory" is not used to remember a fist fight back, but to friends handshake. In this way, you are dealing with people, and would be less enemies, more friends.谨供参考哈

人在情急之下英文

255 评论(15)

星闪乐途

1. Don't mention it.一般用在熟人之间,表示别和我见外mention 是提及的意思,如果不需要提及,表明友情至上,客套可以省略,所以尤其适合那些做人很讲义气,有些血性的人来用,我的一位以爷们自许的女同事觉得这句话非常适合自己,从那以后再邀请她帮忙的话,我连表达谢意的时候都觉得有些多余了,因为她总会一副“别和我见外”的表情。2. Glad I could help.很有人情味的正能量表达,推荐给有爱的阳光少年。完整的表达是:I'm glad that I could help you.口语表达中省略掉一些不必要的句子成分,也是我个人最常用的一个句子,在老友记中Ross曾经使用过,我在和美国同事一起工作的时候有时会顺手帮些小忙,自然用到这个句子的几率就不低了。3. Anytime,man.Man在口语中非常常用,不一定是指代男人,一个女孩子遇到不爽的事情,也可以大吼一声:Oh man! 而且man的发音一定是汉语拼音中的一声,那样抱怨才有味道。在这个句子里,man就是哥们的意思,女生表达的时候当然可以换作girl,或者是my friend,而anytime my friend就没有性别之分了,对陌生人甚至都可以这样讲,很礼貌。4. Pleasure is all mine.这个句子在好莱坞电影里有两种常见用法,一种是传统的绅士,帮一位Lady捡起一块手帕后,女士微笑表示谢意,绅士微笑地说出这句话然后消失在人群中;另一种是追女孩的调皮男生,故意制造机会和女孩接触,装作不小心撞了下女孩,女孩的包掉到地上,男生捡起来以后然后带着坏笑说出这句话。其实这句话和My pleasure没什么区别,就是更礼貌一些,但使用不当,也可能更虚伪一些。5. No worries.这句话在澳洲更常用一些,表示不客气,在美国类似的说法是have no worries,表示别担心的意思,而在我实际和美国朋友交流的过程中他们可能会说 not a problem 或 no problem 更多一些,甚至就直接点头说一下yep,毕竟,经常互相帮忙就是朋友的常态,每次感谢都费尽周折也不大可能。6. No sweat.小意思!和这个句子很类似的一个表达是Don't sweat it,是另外一个意思,即别担心,往往用于安慰一个对未来感到焦虑的人,而no sweat则是表达轻松,帮一个小忙,小意思!7. Don't thank me, thank God.推荐给神的孩子,不多解释。无论在生活的哪个层面,互相帮忙都是值得倡导的一种态度,乐于助人不应仅仅限于攒人品,更是一种传递正能量的过程,当别人表达谢意的时候记得用上面的句子表达不客气,如果你情急之下想不起来没有关系,you're welcome 这个句子一直安静地坐在那里,随时为你效劳,也许我们应该对这个经典的不客气说声Thank you.

209 评论(11)

fairyzhangyanting

In 1754,Washington was a colonel when he was at the age of 22 year old.once upon a time, As just congressman election inVirginiabeing carried out, Washington banged the drum for his support erof candidates in the campaigning.When everything is in full swing, there was a man whose name was William Payne. He made everywhere speech, openly againstWashington. Oneday, Washingtonand Payne launched a fierce debate. Just when the twopeople were diametrically opposed to each other, Washingtonin desperate bad mouthed Payne with talkingsmut. Payne felt he was insulted, immediately he got angry and flied into a rage, with his fist, to knock Washingtondown to the ground.Washington's subordinates rose toanger, rushed out and were ready togive Payne a lesson. Washingtonstopped them and persuaded them to return to the camp to preventunrest. The next day, Penn receiveda note which is brought by someone forWashington to invite him to a local inn to have ameeting. While Penn was regret for his yesterday's impulse, hethoughtWashington must bear a grudge to make a life and death duel with him.When Payne with crustily skin of headcame to the inn. Out of his exception, he found what he meets was not the cold pistol, but acup filled with wine. "Mr. Payne," Washington said earnestly, "I'm just a common human being, I will inevitably make mistakes, I should not offend you, I apologize to you and hope you can forgive me. And you alsoreminded me with your bloodfist. my subordinatelet me fight you with my fist, but I insisted on that fist should not be used to fight back, but be used to shake hands with friends.If you want to erase all the resentment between us. then, please hold my hand,and drink this cup of sweet wine -- let us be good friends!"Washington's "fist theory"let Penn immediately burst into tears,he didn't thinkthat Washington not only did not blamehim, but sincerely stretched out theolive branch to him. Then, Payne ashamed to say:"it shouldbe like that I ask you to forgiveme." finishing his words, he tightly hold Washington's hand, and thenend up glass will wine in one gulp. From then on,Payne becametheWashington fanatical admirers and hardcore supporters. Whenwe are attacked by others, we might as well think of Washington's"fist theory". We should always remember that the fist is not used to fight back, but to shake hands with your friends. In this way, you would have less enemies, and more friends when you communicate with peoplein the society.

190 评论(9)

peipei1222

翻译如下In 1754, when he was 22 years old Washington or a colonel, once, coincides with legislative elections in Virginia, Washington, for his support of the candidate to drum up support. At all times in full swing, there is a man named William Penn's speech was everywhere, openly sang the anti-tune with Washington. One day, Washington and Penn launched a fierce debate in the two against each other, when you refused to give Washington so he blurted curse a few bad words. Payne felt insulted, immediately furious, brandished a fist to the Washington knocked to the ground. Washington's men rallied anger, swarmed Payne meal ready to teach, but to persuade them to return to the camp in Washington, preventing unrest. The next day, Payne received a note brought by the Trustee in Washington, asking him to meet a local tavern. Payne is the impulse regret for yesterday, he wanted a certain grudge Washington, will certainly be a fight to the death with him. When Payne bistro bite the bullet came so unexpectedly that he was to meet his pistol was not cold, but filled wine glass. "Mr. Payne," Washington said sincerely, "I'm just ordinary mortals, they will make mistakes, I should not have offended you, I apologize to you, hope to get your forgiveness. And you also use blood fist reminded me my men let me use your fists to fight back, but I was not used to stick a fist fight back, but to shake hands with a friend. If you are willing to write off the resentment, then please hold my hand, drink it down cup of sweet wine - let us be friends! " Washington's "fist theory" Let Payne immediately tears, he did not expect Washington not only did not blame him, but sincerely offered an olive branch to him. Thus, Payne ashamed to say: "I should be to request your forgiveness is." Then, hold on Washington's hand, then put that glass of wine will be drained. Since then, Penn became a fervent admirer of Washington and hardcore supporters. When we are attacked by others, think Washington "fist theory" is not used to remember a fist fight back, but to friends handshake. In this way, you are dealing with people, and would be less enemies, more friends.

230 评论(9)

吃吃吃货小两口

您好,我是柯南吧知道团队的成员,很高兴能回答您的问题^_^ TV 272《急忙掩饰的忽略(后篇)》最后茱蒂老师在与柯南等人分别后说的话是:“Is it almost time to pick the apple?”(采收苹果的时刻差不多到了吧?) 如果你是指片尾曲之后那一大段独白,那不是茱蒂老师而是黑衣组织的贝尔摩德。她说的是:(对琴酒的电子邮件)Can you tell me,please,Gin?(你能告诉我吗,Gin?)Do you believe in heaven?(你相信有天堂吗?)You must say coldly… (你一定会冷冷地回答……)It's not like you to be so silly. (我不像你这样傻)Until we lift our glasses filled with rotten sherry, (在我们交杯共饮久藏的雪莉酒之前,)please find the answer. (请找到答案吧)I can't wait… (我等不及了……)XXX(转为内心)Well,X means a kiss… (是的,X表示亲吻……)It's feminine expression of affection… (仅供女性表达她们的爱情……)But it could also…(不过也可以用作……)be an evil stamp of hatred…(仇恨的标志……)Sure…It's where a fatal silver arrow shoots… (当然……X也同时意味着目标……)marks of target spot… (银质飞镖射中的地方……) 希望可以帮助你

313 评论(11)

相关问答