• 回答数

    5

  • 浏览数

    307

小薰1988
首页 > 英语培训 > 搬运英语怎么读

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

huangduanhua

已采纳

搬是指移动物体的位置,搬运,迁移,搬家,或搬嘴,挑拨的意思。那么你知道搬用英文怎么说吗?下面我为大家带来搬的英文说法,欢迎大家一起学习。

move

英 [mu:v] 美 [muv]

take away

英 [teik əˈwei] 美 [tek əˈwe]

take away;

搬走

raze hills to fill gullies;

搬山填沟

move to a new house;

搬往新居

1. They are selling their house to move to a smaller one.

他们正打算卖掉房子,然后搬到一个小一点的住处。

2. Last night we hitched the horse to the cart and moved here.

昨晚我们套上马车,拉着东西搬到了这里。

3. They actually moved down from upstairs because the rent's that expensive.

他们确实从楼上搬到了楼下,因为房租太贵了。

4. His family then moved to a slightly larger house.

然后他全家搬到了一个稍微大一点的房子里。

5. Ray Bonner first relocated to Africa several years ago.

雷·邦纳在几年前先搬到了非洲。

6. I hear she's going to sell out and move to the city.

我听说她打算变卖家当,搬到这座城市。

7. I had the flat decorated quickly so that Philippa could move in.

我很快地把公寓粉刷了一遍,这样菲利帕就能搬进来了。

8. He has moved back to his home town of Miami.

他已经搬回了自己的家乡迈阿密。

9. The filing cabinets had all gone with the previous occupants.

那些文件柜都被之前的用户搬了个精光。

10. Both of my sisters moved even farther away from home.

我的两个姐姐都搬得离家更远了。

11. It is expensive to buy and a bind to carry home.

买这个费用很贵,搬回家也费劲。

12. Have you moved yet? Pls advise address, phone no.

你已经搬了吗?请告知地址和电话号码。

13. When the lease ran out the family moved to Campigny.

租约到期后,这家人搬到了坎皮格尼。

14. "I ought to reconsider her offer to move in," he mused.

“我该重新考虑她让我搬去和她一起住的提议,”他思忖着。

15. In 1970, at his new wife's behest, they moved to Southampton.

1970年,应他新任妻子的要求,他们搬到了南安普敦。

搬运英语怎么读

281 评论(8)

雨天依然美丽

carry  英 ['kæri]   美 ['kæri]

释义:v. 携带;运送;搬运;带有;传播;承载;n. 【计】进位;运载

例句:

用作动词 (v.)

1、She came in carrying an important-looking piece of paper.她进来时,拿着一份看来很重要的文件。

2、This is a dangerous area, so don't carry too much cash on you.这个地区很危险,所以你身上不要带太多现金。

常见句型:

用作不及物动词S+~(+A)

1、These bags carry easily.这些袋子便于携带。

2、The oil carried in pipe-lines.石油用管道输送。

3、His voice carried through the hall.他的声音传遍大厅。

扩展资料:

词汇用法:

v. (动词)

carry的基本意思是“运输”“传送”,可指人自身提、搬、拿、抱、背、扛,也可指人役使牲畜或使用交通工具如飞机、汽车将某物由一地运往另一地。

作此解时, carry多用作及物动词,主语多为人,也可为天然或人工的通道等,宾语则为运送的有形物或无形物。carry也可用作不及物动词,这时多与hardly, easily之类的状语连用,主动形式含有被动意义。

carry引申用于抽象事物,用作及物动词,可接反身代词,表示“举止,行动”,此时不用于被动结构。carry有时可以指“怀孕”,是非正式用法,尤用于进行体。

carry用作及物动词时还可作“支撑”“支承”解,指承受静止物体的重量,接抽象名词时意为“经得住,承受得了”; carry也可接双宾语,其间接宾语可转化成介词to的宾语。

词汇辨析:

carry, convey, transfer, transmit, transport

这组词都有使某人或某物从一个地方到另一个地方的意思。其区别是:

1、carry表示“带、运、拿、搬”,没有明确的方向性,着重指用某一“方式”带或运;

2、convey指以某种方式或由某一“途径”将人或物运送至某地;

3、transport指把货物或人从一地运到另一地,含有“运送到目的地”的意思;

4、transfer指把人或物从一处“转送”到另一处;而transmit的意思是“传播”“传送”。例如:

例句:

1.The seeds of dandelion were carried to the meadow by the wind.风把蒲公英的种子吹到草地上。

2.The truck conveyed the furniture.这辆货车运送家具。

171 评论(8)

伊斯忐忑

你好我在这里

116 评论(9)

运动的毛毛

搬东西搬,这里最好用move,carry隐含随身的意思。东西,最好用stuff。stuff是指不需要知道它到底是什么东西的东西。因此,搬东西。比如说更换办公室时的搬东西,搬家时的搬东西,用move sb's stuff,这很常用。因为这些东西不需要说明。此外,英语里面说:这墙上涂了什么东西,这个东西就用stuff。又如,这是个好东西,也是stuff。再如,这家文具店卖书、笔、本子,还有其他东西,也是stuff。而things一般是我们知道它是什么东西的东西,比如说带上你钓鱼的东西,这里就应该用things。---stuff做动词时,是填满或塞入的意思,还有吃饱的意思。stuffed animal就是小朋友喜欢玩的毛绒动物,直译是填充动物。

177 评论(8)

洛洛智久

如果照你说的“t_k”,应该是 take (over)。除此以外,还有下列词汇:【动词】carry,transport,convey;【名词】portage flitting

353 评论(15)

相关问答