• 回答数

    7

  • 浏览数

    353

tinahe0101
首页 > 英语培训 > 亲爱的先生的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

L张小猛

已采纳

Dear sir/madam, Thank you for contacting us (更正式一点,使用公司名称替代us).There is no information changed at the moment(at the present time).Our address is:(“没有任何变化的信息”是说“信息没有变化”,还是说“没有关于变化的信息”?没语境,就当是前者吧.如果是后者……We are sorry that we have no information about the change(variation) at the moment(at the present time).)

亲爱的先生的英文

135 评论(9)

“『承诺』”

接受索赔 亲爱的先生。 感谢您5月20日寄来的信,你提出索赔5000公斤的短期交付的水泥。 我们谨致以深深的遗憾在这个事件。我们已经看过我们的仓库和5-ply纸袋。这是由于我们的疏忽的仓库人员。我们很关心我们有长期的贸易关系,维护。因此我们随函附上一张支票足额550欧元最终解决你方的索赔。 我们相信,这个不幸的错误不会影响我们今后的关系。 你的诚实, 接受 亲爱的先生。 你的建议贵方提出让我们代理我们的产品在你们城市寄售的来函,2005年4月12日,我们很感兴趣。我们赞成你的观点的重要性,并展示我们的产品展示。 我们认为,在初始阶段,提出了一些少量测试了市场。至于你的佣金,这是我们的实践,让我们的代理人的佣金网上销售的10%。此外,账户的销售应该被送到我们在每个季度的月交货后。任何商品未售出为我们的帐户将被退回。 保证最好的合作。 你的诚实.

173 评论(9)

烟圈缠绕0

接受索赔 Dear Sirs:尊敬的客户: Thank you for your letter of May 20 in which you lodge a claim for short delivery of 5000 kg of cement.感谢你的来信,5月20日在其中提出了5000公斤的水泥短的交货要求。 We wish to express our deep regret at this incident.我们谨对这一事件深表遗憾。 We have checked with our warehouse in 5-ply paper bags as specified in the contract.我们已经检查了5层与我们的仓库文件按合同规定的塑料袋。 This was due to the negligence of our warehouse staff.这是由于我们的仓库工作人员的疏忽。 We are most concerned to maintain our long-standing trading relationship.我们最担心的要维持长期的贸易关系。 We therefore enclose a check for Euro 550 in full and final settlement of your claim.因此,我们附上了550欧元的完全和最终解决检查您的要求。 We trust that this unfortunate error will not adversely affect our future relations.我们相信,这一不幸的错误并不会影响我们的未来关系。 Yours faithfully,此致 Acceptance验收 Dear Sir:亲爱的先生: Your proposal offering us the agency for our products on consignment in your city as contained in your letter of April 12, 2005, interests us deeply.你的建议为我们提供我们的产品在你的城市的货物在你05年4月12日信中的机构,我们深深的利益。 We endorse your views as to the importance of exhibiting and demonstrating our products.我们赞成的参展和展示我们的产品的重要性的意见。 We suggest that, at the initial stage, we forward you some small quantities to test the market.我们建议,在最初阶段,我们向您一些小批量测试市场。 As regards your commission, it is our practice to allow our agents a commission of 10% on net sales.至于你的佣金,这是我们的惯例,让我们的代理人对净销售额的10%佣金。 In addition, accounts of sales should be sent to us at the end of each quarter following the month of delivery.此外,销售帐目应送交在每个季度结束之后,我们的交割月份。 Any goods unsold will be returned for our account.任何物品售出的将是我们的帐户返回。 Assuring you of our best cooperation at all times .保证我们最好的合作,在任何时候你。 Yours faithfully,此致

121 评论(15)

杨大公主H

如果信是写给某一机构,或收信人的姓名不详,可以分以下几种称呼:1、如果知道性别,可以用DearSir(亲爱的先生)或DearMadam(亲爱的女士);如果不知收信人的性别,可以用DearSirorMadam(亲爱的先生或女士)。注意在公事信函中,称呼语后用冒号。如:DearSir:(亲爱的先生:)DearMadam:(亲爱的女士:)DearSirorMadam:(亲爱的先生或女士:)2、Towhomitmayconcern(给与此相关的人)通常仅用于推荐信、证明书、鉴定书等的信函。Towhomitmayconcern:给与此相关的人:3、Dearcolleage(亲爱的同事)用来称呼和发信人同一职业的人,通常用于供许多人传阅的书信。Dearcolleage:亲爱的同事:因此,写给移民局,称呼可以直接写DearSirorMadam:(亲爱的先生或女士:)。扩展资料:关于写信的称呼语,可以有以下几种写法:1、写给朋友,用"Dear+名"。如DearMary,亲爱的玛丽。2、写给家人,用"Mydear+称呼"。如Mydearfather,我亲爱的父亲。3、公务信函:(1)如果不知道收信人是男还是女,用"DearSirorMadam"(亲爱的先生或女士)。(2)如果收信人是男的,用"DearMr+姓",如"DearMrWhite"(亲爱的怀特先生)。(3)如果对方是女的,用"DearMrs+姓",如"DearMrsSmith"(亲爱的史密斯夫人)。如果对方是未婚女士,用"DearMs+姓",不过现在区分不大,一般都用"DearMrs+姓"。(4)Towhomitmayconcern(给与此相关的人)通常仅用于推荐信、证明书、鉴定书等的信函。4、可以用"头衔/职位+姓/姓+名"。如DearProf.TomSmith,(亲爱的汤姆史密斯教授),DearDr.JohnBlack(亲爱的约翰布兰科博士)。

348 评论(12)

zhangalan26

接受索赔尊敬的客户: 感谢你的来信,5月20日在其中提出了5000公斤的水泥短的交货要求。 我们谨对这一事件深表遗憾。我们已经检查了5层与我们的仓库文件按合同规定的塑料袋。这是由于我们的仓库工作人员的疏忽。我们最担心的要维持长期的贸易关系。因此,我们附上了550欧元的完全和最终解决检查您的要求。 我们相信,这一不幸的错误并不会影响我们的未来关系。 此致验收亲爱的先生: 你的建议为我们提供我们的产品在你的城市的货物在你05年4月12日信中的机构,我们深深的利益。我们赞成的参展和展示我们的产品的重要性的意见。 我们建议,在最初阶段,我们向您一些小批量测试市场。至于你的佣金,这是我们的惯例,让我们的代理人对净销售额的10%佣金。此外,销售帐目应送交在每个季度结束之后,我们的交割月份。任何物品售出的将是我们的帐户返回。 保证我们最好的合作,在任何时候你。 此致

322 评论(9)

薄荷红茶cheer

申索执事接受:感谢你的来信,5月20日在其中提出了5000公斤的水泥短的交货要求。我们要对此事件表示深切的遗憾。我们已经检查了5层与我们的仓库文件按合同规定的塑料袋。这是由于我们的仓库工作人员的疏忽。我们最担心的要维持长期的贸易关系。因此,我们附上了550欧元的完全和最终解决检查您的要求。我们桁架

244 评论(10)

拎拎同学

1、首先表示亲爱的英文有darling,honey,dear这三个不同的英语单词。2、darling指亲爱的,更多用于已婚夫妇彼此的称呼。Mydarling多用于夫妻间。Ohdarling,Iloveyou.哦,亲爱的,我真的爱你。3、honey是蜂蜜意思。也用来表示亲爱的,适用于彼此关系很好的朋友之间。如Hi,honey,Imhome!嗨,亲爱的,我回来了!4、dear和darling多用于正式场合。相对来说dear更正式一些,所以一些高级会所的称呼或者老友喜相逢的时候,经常用dear这个词。dear还可用于信的开头作问候语,意为亲爱的,尊敬的。例如,Dearsir,Iamhappytoreceiveyourmessage.亲爱的先生,我很高兴收到您的信息。

237 评论(12)

相关问答