• 回答数

    9

  • 浏览数

    83

karenchao1983
首页 > 英语培训 > 节哀顺变英文单词

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wongjackson

已采纳

节哀顺变的英文:restrain one's grief and accord with inevitable changes

句式语法:

accord作“与…相一致”解时,是不及物动词,须接介词with,不接to。in accord with同in accordance with有相同的意思,后者比较常用;accord后可加双宾语,

相似短语:

1、restrain from 抑制;制止;阻止…去…

2、restrain oneself 自制,约束自己

restrain 读法  英 [rɪˈstreɪn]   美 [rɪˈstreɪn]

示例:

The radical 500-day plan was very clear on how it intended to try to restrain inflation.

这项激进的500天计划在其想要如何试图限制通货膨胀上是非常清晰的。

restrain的近义词:curb

curb 读法 英 [kɜːb]  美 [kɝb]

句式用法:

curb是“抑制,约束”,指通过某种强制手段来限制人或抽象事物。可用于被动结构。

词义辨析:

bridle, curb, inhibit, restrain这组词都有“阻止、抑制、制止”的意思,其区别是:

1、bridle 指抑制住强烈的感情或欲望。

2、curb可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。

3、inhibit 主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。

4、restrain 含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。

节哀顺变英文单词

257 评论(12)

军大大大

根据the big book of how to say it,有几个简单的句子可以使用It seems impossible to speak of any consolation in the face of such a bitter loss. Please extend our(my) condolences to the members of your family."Please accept my sincere condolences on the death of XXX." Our love and support will always be here for you.What I am feeling right now is hard to put into words.She's in a better place.I know how you feel.We will all miss XXX; she touched so many of our livesHe's at peace now.

174 评论(12)

DaisyYaoYao

im sorry to hear that

101 评论(10)

大大大小精灵

I feel for you.I am sorry for you.Pleae be well.望采纳,谢谢

107 评论(15)

糖水黄桃888

节哀顺变英语用restrain one's grief表示。

1、restrain

英 [rɪˈstreɪn]  美 [rɪˈstreɪn]

vt. 抑制,控制;约束;制止

短语:

Ratio restrain 比率制动

restrain vt 阻止

Restrain yourself 克制你自己

2、grief

英 [ɡriːf]  美 [ɡriːf]

n. 悲痛;忧伤;不幸

短语:

Grief Seed 悲叹之种 ; 悲伤之种 ; 哀叹之种 ; 笑哀痛之种

Complicated grief 复杂性哀伤 ; 复杂性悲伤 ; 哀伤反应

Fort Grief 伤心堡垒 ; 伤心营垒

扩展资料:

1、restrain

含义:vt. 抑制,控制;约束;制止

例句:I should learn to restrain my desire.

翻译:我必须学会抑制我的欲望。

2、grief

含义:n. 悲痛;忧伤;不幸

例句:Then let us bury the grief of all good .

翻译:那么就让我们掩埋好所有的悲痛。

352 评论(9)

优雅的猫214

my condolences

1、读音:英 [maɪ kənˈdəʊlənsɪz]   美 [maɪ kənˈdoʊlənsəz]

2、释义:我的哀悼,节哀顺变。

3、语法:an expression of sympathy with another's grief,对别人的悲伤表示同情。

4、例句:I thought I was coming to pay my condolences. 我以为我是来吊唁的。

近义词:I'm sorry

1、读音:英 [aɪm ˈsɒri]   美 [aɪm ˈsɑːri]

2、释义:我很抱歉,我很遗憾。

3、语法:如果是非正式场合,西方人用英语会说I'm sorry来回应听到对方有亲人或朋友去世。

4、例句:I'm sorry for its death.对于它的过世,我很遗憾。

268 评论(9)

晴空,朗照

resign to one's death应该是这个吧

189 评论(12)

MING0720HK

TAKE EASY!

263 评论(10)

凤凰来临

例子说明一切例句Hearty condolence to you may you have strength to bear this great affliction.致以深切的慰问并望节哀自重。He seemed resigned to his mother's death.他似乎对母亲的死节哀顺变了。She hasn't been able to snap out of the death of her husband.她直到现在还不能对她丈夫的死节哀。Look in顺便访问/看望Come around/round苏醒;顺便来访

98 评论(13)

相关问答