• 回答数

    3

  • 浏览数

    164

虎潜山林
首页 > 英语培训 > 英语谚语及解析

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

bismarck66

已采纳

The early bird catches the worm (早起的鸟有虫吃)

英语谚语及解析

229 评论(9)

七碗爱玉味

谚语是一个汉语词语,读音yàn yǔ,谚语是汉语的重要组成部分,是指广泛流传于民间的言简意赅的短语。多数谚语反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。下面为大家带来了经典英文谚语及中文翻译,欢迎大家参考!

To put the cart before the horse.本末倒置。

To help a lame dog over a stile.雪中送炭。

Time tries all things. 时间检验一切。

Time heals all wounds. 时间能够治疗一切创伤。

Time flies! 光阴似箭。

Time and tide wait for no man. 岁月不等人。

there is time for everything. 凡事皆有时。

Take time when time cometh,lest time steal away.时来必须要趁时,不然时去无声息。

Strike while the iron is hot.趁热打铁。

Punctuality is the soul of business守时为立业之要素。

Procrastination is the thief of time.因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。

No garden without its weeds.没有不长草的园子。

No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。

New wine in old bottles.旧瓶装新酒。

Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。

Never say die.永不言败。

Never put off till tomorrow what may be done today.今日事,今日毕。

Never offer to teach fish tow swim.切莫班门弄斧。

May as well be hanged for a sheep as a lamb.一不做二不休。

Life is short and time is swift.生命短暂,光阴飞逝。

1. Nothing is impossible if you try your best. 只要努力一切皆有可能。

2. Pride goes before a fall. 骄必败。

3. Honesty is the best policy. 诚实是上策。

4. No pain, no gain. // No sweat( 汗水), no sweet. 没有付出就没有收获。

5. Practice makes perfect. 实践出真知。

6. Where there is a will, there is a way. 有志者,事竟成。

7. The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。

8. Many hands make light work.众人拾柴火焰高。

9. It’s raining cats and dogs. 倾盆大雨。

10. Every dog has its day. 人人皆有得意时。

11. When the cat is away, the mice will play. 山中无老虎,猴子称大王。

12. Too many cooks spoil the broth. 人多手杂反坏事。

13. Don’t put all your eggs in one basket. 不要孤注一掷。

14. The grass is always greener on the other side. 这山望着那山高。

15. Seeing is believing. / To see is to believe.百闻不如一见/眼见为实。

16. Look before you leap. 三思而后行。

17. It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹为未晚。

18. Time/ Knowledge is money. 时间/ 知识就是金钱。

19. A friend in need is a friend indeed. 患难见真交。

20. Great hopes make a great man. 远大的希望,造就伟大的人物。

21. All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。

22. Never too old to learn. 活到老,学到老。

23. Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只怕有心人。

24. All work and no play makes Jack a dull boy.只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。

25. Failure is the mother of success.失败是成功之母。

26. No man is wise at all times.智者千虑,必有一失。

27. Never put off till tomorrow what you can do today.今日事,今日毕。

28. Easier said than done. 说起来容易做起来难。

29. Better later than never. 晚做总比不做好。

30. It’s better to be safe than sorry. 事前谨慎总比事后后悔好。

31. Never too old to learn.学无止境。/ 活到老学到老。

32. He who laughs last laughs best. 谁笑在最后,谁笑得最好。

33. Action speaks louder than words. 事实胜于雄辩。

34. There is no smoke without fire. 无风不起浪。

35. Time waits for no man. 时不我待。

36. Habit is a second nature(本性). 习惯成自然。

37. A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,自欺欺人。

38. All good things come to an end. 天下没有不散的'筵席。

39. All things are difficult before they are easy. 凡事总是由难而易。 1

Soon learn, soon forgotten. 学得快,忘得快。

Soon ripe, soon rotten. 熟得快,烂得快。

Speech is silver, silence is gold. 能言是银,沉默是金。

Still water run deep. 静水常深。

Strike the iron while it is hot. 趁热打铁。

Success belongs to the persevering. 坚持就是胜利。

Take things as they come. 既来之,则安之。

Talking mends no holes. 空谈无补。

Talk of the devil and he will appear. 说曹操,曹操就到。

Tall trees catch much wind. 树大招风。

Teach others by your example. 躬亲示范。

The best hearts are always the bravest. 无私者无畏。

The best man stumbles. 伟人也有犯错时。

The cat shuts its eyes when stealing. 掩耳盗铃。

The danger past and God forgotten. 过河拆桥。

The darkest hour is nearest the dawn. 黎明前的黑暗。

The darkest place is under the candlestick. 烛台底下最暗。

The devil knows many things because he is old. 老马识途。

The devil sometimes speaks the truth. 魔鬼有时也会说真话。

The die is cast. 木已成舟。

The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。

The end justifies the means. 只要目的正当,可以不择手段。

The end makes all equal. 死亡面前,人人平等。

The eye is bigger than the belly. 贪多嚼不烂。

The farthest way about is the nearest way home. 抄近路反而绕远路。

The finest diamond must be cut. 玉不琢,不成器。

The fire is the test of gold, adversity of strong man. 烈火验真金,艰难磨意志。

The first step is the only difficulty. 迈出第一步是最艰难的。

Harm set, harm get.害人害己。

Hear all parties.兼听则明。

Hasty love, soon cold.一见钟情难维久。

Health is better than wealth.健康胜过财富。

Health is happiness.健康就是幸福。

Good health is over wealth.健康是最大的财富。

Good watch prevents misfortune.谨慎消灾。

Great barkers are no biters.好狗不挡道。

Great hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。

Great minds think alike.英雄所见略同。

Great men have great faults.英雄犯大错误。

Great men‘s sons seldom do well.富不过三代。

Great wits have short memories.贵人多忘事。

Greedy folks have long arms.心贪手长。

Guilty consciences make men cowards.做贼心虚。

Habit cures habit.心病还需心药医。

Handsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。

Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。

Happy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。

He is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。

Great trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。

Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。

Good medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。

Good for good is natural, good for evil is manly.以德报德是常理,以德报怨大丈夫。

He is a good friend that speaks well of us behind our backs.背后说好话,才是真朋友。

Happy is the man who learns from the misfortunes of others.吸取他人教训,自己才会走运。

248 评论(14)

火山红虎

一个不注意, 谚语 就从人们口中说出!谚语因为常用才会被人熟记!或是关于气象,或是关于智慧!下面是我给大家带来的谚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!

英语趣味谚语大全与解释

(1)A fool at forty is a fool indeed.

孔子云:四十而不惑。又云:年四十而见恶焉,其终也已。 (The person who at the age of forty still evokes the dislikes of others is a hopeless case.) 西谚谈的也是这个意思,只不过换了一种说法:到了四十岁还不懂得生活的人,就真的是一个愚人。正如另一句西谚所说,Life begins at forty. 由此看来,四十岁是不惑之年,是一个人领悟生活真谛的开始,在这一点上,无论是东方抑或是西方,都有着共鸣。

e.g. John never lived up to the expectations of his family. Twenty years after college, he has accomplished nothing. Which reminds us of the proverb, A fool at forty is a fool indeed!

(2)Old habits die hard.

这句谚语说的是一个习惯问题。人们很难克服自身的惯性,总是喜欢走老路,或按照旧习惯去思考和行事,不管这种习惯是好还是坏。这虽是人之常情,有时不免使人偏执,带来不利影响。如果要找出一个相应的中文 成语 来匹配的话,那就是“江山易改,本性难移。” 当然,中文这个成语里有些许贬义,但英文这句话本身的使用却不受褒贬的限制,有时还可能有自嘲的意思。

e. g.

A: Why, I have told Joe millions of times that he should leave his dirty shoes outside, but it seems he is just turning a deaf ear to my advice!

B : Come on, calm down. Old habits die hard, you know.

(3)Bad news travels fast.

正所谓 “好事不出门 , 坏事传千里。” 坏消息、小道消息总是不径而走,其速之疾,令人咋舌。这也许与人们的猎奇心理有关,越是有争议的话题越能得到人们的关注,bad news 自然就会大有市场,令人们奔走相告。

e. g.

A: Newman missed the championship by a mere 0.1second.The news just came out at noon, but now the whole city seems to be talking about it!

B: Yeh, bad news travels fast.

(4) Revenge is a dish that could be eaten cold.

很形象的一句谚语。所有的菜肴都必须趁热吃,唯独revenge 是个例外。“君子报仇,十年未晚。”

e.g. He has done serious wrong to his friends. You just wait and see. They will not let him go scot- free. Revenge is a dish that could be eaten cold.

(5) There is no smoke without fire.

无风不起浪,有水才行船。任何事情的发生都是有前兆的,“流言”的兴起有时也不完全是无中生有。虽然说是“坐得船头稳,不怕浪来颠”(相似的西谚是Do right and fear no man)但风起于青萍之末,一只蝴蝶扇动翅膀就可能引起大洋彼岸的一场大风暴。做人、谋事,谨慎为佳。

e.g. No smoke without fire, sad the detective.

Smoke signals can be misread, countered Sloan.

(6) Every dog has its day.

这里的day是指opportunities,即成功的机会;而dog则泛指那些地位低下、似乎没有出息的人。“士别三日,当刮目相看”,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。

(又作All dogs have their days)

e.g. You must not look down upon him.Though poor and gloomy. He could turn out to be outstanding one day. As the saying goes, every dog has its day.

(7) If you lie down with dogs, you win get up with fIeas.

这是一句很经典的谚语,也就是我们中文里说的“近朱者赤,近墨者黑”。在这条英文谚语中体现出来的只是“近墨者黑”的一面。虽然中文里还有成语“出污泥而不染”一说,但环境对于人的影响仍然不可小觑。

e.g. Harry! How come youre back so late? Where have you been?

--Just to a friends.

--To a friend. Just for a glass of liquor, huh? Youre going to be drowned in 1iquor. Id say! If you lie down with dogs, youll get up to End yourself with millions of fleas!

(8) It is easy to find a stick to beat a dog.

人非圣贤,孰能无过。人们总会犯一些错误,也许做者无心但观者有意。有些小人,自己抱残守缺,不干实事,却挖空心思,找别人的缺点和麻烦。欲加之罪,何患无辞?

e.g.

--Did you know that Jeffs been fired?

--No. What for?

--Jeff sometimes had ideas different from our bosss.

--Yeah, but Jeff hasnt done anything wrong, has he?

--Well, boss is boss. It is always easy to find a stick to beat a dog.

(9) You cant teach old dogs new tricks.

这句谚语说的是:人老了思想容易僵化,对新生事物很难接受。

e.g. Dont forget Wang is already 80.At his age, you cant expect him to learn the tap dance. You cant teach old dogs new tricks, you Mow.

从以上的几则谚语我们可以观察到中西 文化 的一个有趣的区别。西方人经常用狗来比喻人,如,lucky dog(幸运儿),因为他们并不歧视狗。而在汉语中,有不少涉及狗的谚语和成语都是贬义的,如“狗改不了吃屎”、“挂羊头卖狗肉”、“狗仗人势”、“狗嘴里吐不出象牙”等。当然,英文中dog一词有时也带有贬义,但往往含义与中文不尽相同,我们使用时切忌望文生义。如It is a dogs life Chris is leading.某位教授认为“a dogs life”的意思是“悲惨的生活”,因而在一篇论及中英文化差别的 文章 中将其译成“过着牛马不如的生活”。其实“a dogs life”指的是“争吵不休,过着不安宁的日子”。这类成语很多,如 go to the dogs(每况愈下),dog-eat-dog (狗咬狗的,损人利己的),dog in the manger (占着茅坑不拉屎的人)。还有一些没有任何褒贬涵义的用法,如 dog days (大热天),doggy bag (餐馆里的打包袋),据说,早先人们碍于面子,不愿明说要把剩菜带回家吃,佯称要带给狗吃,所以叫doggy bag 。

上面几条西方谚语都可以在汉语中找到相似的表达,但下面两条却截然不同了。

(10) Lightning never strikes the same place twice.

“闪电从不打同一个地方”,与我们说的“福无双至,祸不单行”恰恰相反,这也是差异的一个有趣的体现。

e.g.

--How were your exams? All over?

--I really dont how. I did rather poorly last time. I hope Ill do better this time.

--Come on, dont worry about it. You are sure to pass. As the saying goes, lightening never strike the same place twice.

(11) One swallow does not make a summer.

swallow 是燕子。西谚说,一只燕子飞来不能代表夏天的来临。而中国成语却说,一叶知秋。两种说法各有其智慧。One swallow does not make a summer,强调的是要区别一般性与特殊性的辩证哲理;而“一叶知秋”体现的则是从细微的端倪窥见总体趋势的睿智。

e.g.

--Hey, look! The scores are already 2:1! Liverpool is sure to win, I bet!

--I dont think so. One swallow does not make a summer. Miracles always happen the last minute.

227 评论(8)

相关问答