浮生若梦762
圣诞节的由来英语是:
Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. No one knows the exact date of Christs birth, but most Christians observe Christmas on December 25.
圣诞节是一个基督教节日,庆祝耶稣基督的诞生。没有人知道基督诞生的确切日期,但大多数基督徒在12月25日庆祝圣诞节。
这一天,世界所有的基督教会都举行特别的礼拜仪式。圣诞节期间,人们交换礼物,寄圣诞卡,用冬青、槲寄生和圣诞树装饰他们的家。
圣诞树象征意义:
因为松树是四季常青的,这常青的树就象征了信仰基督的基督徒被赋予的永恒生命。尖尖的树梢指向天国。点缀在树顶的星星代表着指引智者到伯利恒寻访耶酥的那颗特殊的星。
星星的光芒意指带给世人光明的耶酥基督。树下的礼物代表着上帝通过他的儿子带给世人的礼物:希望,爱,欢乐以及和平。
xiaoyimoon
In order to commemorate the birth of Jesus, the following people set December 25 as Christmas and celebrated mass every year to commemorate the birth of Jesus.
(后人为纪念耶稣的诞生,便定十二月二十五为圣诞节,年年望弥撒,纪念耶稣的出世。)
圣诞节(Christmas)又称耶诞节、耶稣诞辰,译名为“基督弥撒”,是西方传统节日,起源于基督教,在每年12月25日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。
大部分的天主教教堂都会先在12月24日的平安夜,亦即12月25日凌晨举行子夜弥撒,而一些基督教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节;基督教的另一大分支——东正教的圣诞节庆则在每年的1月7日。
圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,例如:在亚洲的香港、澳门、马来西亚和新加坡。古罗马教会在君士坦丁时代(公元313年),就逐渐习惯在十二月二十五日庆祝主的诞生。
据说今年有几个中国城市“禁止”圣诞节装饰。看来这只是一些地方政府零星拒绝外国节日。但中国首都似乎完全不受制于此。批评圣诞节“太西方”的中国学者,与指责圣诞节“肆无忌惮的消费主义”的那些西方教授并无多大区别。可无论怎么做,中国对待圣诞节的方式都经常背负不应背上的黑锅。
在这个庞大都市,人们仍在欢乐地度过圣诞节——尽管这个洋节在北京和中国其他城市向来只是一场购物狂欢。商场里,圣诞老人挥动促销横幅,蛋糕店正销售圣诞树形状蛋糕。甚至还出现新“发明”的习俗,平安夜送苹果——这只是中国水果商的营销活动。
大鹏村长
圣诞节由来:
Jesus was born of the virgin Mary and named the child "Jesus", which means that he should save the people from their sins.
In order to commemorate the birth of Jesus, the following people set December 25 as Christmas and celebrated mass every year to commemorate the birth of Jesus.
中文:
耶稣是由圣母玛利亚所生的,把孩子起名为“耶稣”,意思是要他把百姓从罪恶中救出来。后人为纪念耶稣的诞生,便定十二月二十五为圣诞节,年年望弥撒,纪念耶稣的出世。
2012年,在全球经济不景气的情况下,全球的圣诞经济并不乐观。虽然较平常确有不小幅度的升温,但远远低于历史水平。尤其是类似希腊这样陷入债务危机的国家,经济本身并没有复苏,购物的人们只能转转无奈离去。
英国、加拿大、新加坡、美国等国由于经济好转,在商家的大力促销下圣诞经济快速回升。
魔幻光环
圣诞节(Christmas)一词,源于古英文的Cristes maesse,意思是基督弥撒。拉丁基督徒于AD 336年,开始在十二月二十五日记念耶稣的诞生;东正教则以一月六日为圣诞。我是明珍帆越文秋,希望对你有帮助,谢谢,望采纳。
喵布拉基
这里有一篇介绍由来的英语文章和翻译文章,请您欣赏!The Origin of ChristmasChristmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the United States.According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.")For the first 300 years, Jesus’ birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday.关于圣诞节的由来中英文版圣诞节只是基督徒庆祝其信仰的耶稣基督(jīdū)诞生的庆祝日。圣诞节的庆祝与基督教同时产生,被推测始于西元1世纪。很长时间以来圣诞节的日期都是没有确定的,因为耶稣确切的出生日期是存在争议的,除了《新约》以外,没有任何记载提到过耶稣;《新约》不知道日期,当然就没有人知道确切日期了。在西元后的头三百年间,耶稣的生日是在不同的日子庆祝的。西元3世纪以前的作家们想把圣诞日定在春分日上下。直到西元3世纪中期,基督教在罗马合法化以后,西元354年罗马主教指定儒略历12月25日为耶稣诞生日。现在的圣诞节日期跟西元纪年的创制是密不可分的。西元纪年创制于西元5世纪,后来圣诞节这一天就按格里高利历法,即西元纪年的“公历”来确定了,而日历按着假定日期把时间分为公元前(耶稣基督诞生前)和公元后(A. D. 是拉丁文缩写,意思是“有了我们主--耶稣的年代”)。后来,虽然普遍教会都接受12月25日为圣诞节,但又因各地教会使用的历书不同,具体日期不能统一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定为圣诞节节期(Christmas Tide),各地教会可根据当地具体情况在这段节期之内庆祝圣诞节。西方教会,包括罗马天主教、英国圣公会和新教,确定的圣诞日是公历的12月25日。东正教会确定的圣诞日是公历1月7日(实际上是叫“主显日”),这与东正教没有接受格里高利历改革和接受修正后的儒略历有关,因此把圣诞节在1900年到2099年的这一段时间内将延迟到1月7日。保加利亚和罗马尼亚也是东正教区,但圣诞节日期上遵循西欧习惯为12月25日,但复活节则遵从习惯。而最古老的基督教会亚美尼亚使徒教会确定的是公历1月6日,同时亚美尼亚教会更关注主显节,而不是圣诞节。圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,例如:在亚洲的香港、马来西亚和新加坡。世界上的非基督徒只是把圣诞节当作一个世俗的文化节日看待。教会开始并无圣诞节,约在耶稣升天后百余年内才有。据说:第一个圣诞节是在公元138年,由罗马主教圣克里门倡议举行。而教会史载第一个圣诞节则在公元336年。由于圣经未明记耶稣生于何时,故各地圣诞节日期各异。直到公元440年,才由罗马教廷定12月25日为圣诞节。公元1607年,世界各地教会领袖在伯利恒聚会,进一步予以确定,从此世界大多数的基督徒均以12月25日为圣诞节。十九世纪,圣诞卡的流行、圣诞老人的出现,圣诞节也开始流行起来了。这个词的含义是指“基督的弥撒(Christ’s mass)”,即“为基督的一次聚餐”。这个仪式源自《新约》的“最后的晚餐”。而“基督的弥撒(Christ’s mass)”这个词是希腊语和拉丁语的拼凑,因为Christ来自希腊语Χριστ??,意思本来只是指犹太人的“受膏者”,引申为救世主;而mass来自拉丁语missa,本意为散会(dismissal),引申为基督教会感恩聚会。所以有时又缩写为“Xmas”。这可能是因为 X 类似于希腊字母 Χ(Chi);Χ 是“基督”的希腊语 Χριστ??ì(Christos)中的首个字母。为了尊重其它信仰的人士,以淡化圣诞节的宗教色彩。荷兰语名称类似英语,称作Kerstroeten。圣诞节西班牙语称为Navidad(或Pascuas),葡萄牙语称为Festas,波兰语称为Narodzenie,法语称为Noel,意大利语称为Natale,加泰罗尼亚语称为Nadal,意思是“诞生”,更清晰地反映圣诞节的意思。与此相对,德语称为Weihnachten,意思为“神圣的夜晚”。
star小朋友
Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. No one knows the exact date of Christ's birth, but most Christians observe Christmas on December 25. On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees. The word Christmas comes from Cristes maesse, an early English phrase that means Mass of Christ. The story of Christmas comes chiefly from the Gospels of Saint Luke and Saint Matthew in the New Testament.The history of Christmas dates back over 4000 years. Many of our Christmas traditions were celebrated centuries before the Christ child was born. The 12 days of Christmas, the bright fires, the yule log, the giving of gifts, carnivals(parades) with floats, carolers who sing while going from house to house, the holiday feasts, and the church processions can all be traced back to the early Mesopotamians.Many of these traditions began with the Mesopotamian celebration of New Years. The Mesopotamians believed in many gods, and as their chief god-Marduk. Each year as winter arrived it was believed that Marduk would do battle with the monsters of chaos. To assist Marduk in his struggle the Mesopotamians held a festival for the New Year. This was Zagmuk, the New Year's festival that lasted for 12 days.The Persians and the Babylonians celebrated a similar festival called the Sacaea. Part of that celebration included the exchanging of places, the slaves would become the masters and the masters were to obey. The ancient Greeks held a festival similar to that of the Zagmuk/Sacaea festivals to assist their god Kronos who would battle the god Zeus and his Titans.The Roman's celebrated their god Saturn. Their festival was called Saturnalia which began the middle of December and ended January 1st. With cries of "Jo Saturnalia!" the celebration would include masquerades in the streets, big festive meals, visiting friends, and the exchange of good-luck gifts called Strenae (lucky fruits). The Romans decked their halls with garlands of laurel and green trees lit with candles. Again the masters and slaves would exchange places."Jo Saturnalia!" was a fun and festive time for the Romans, but the Christians thought it an abomination to honor the pagan god. The early Christians wanted to keep the birthday of their Christ child a solemn and religious holiday, not one of cheer and merriment as was the pagan Saturnalia.Some legends claim that the Christian "Christmas" celebration was invented to compete against the pagan celebrations of December. The 25th was not only sacred to the Romans but also the Persians whose religion Mithraism was one of Christianity's main rivals at that time. The Church eventually was successful in taking the merriment, lights, and gifts from the Saturanilia festival and bringing them to the celebration of Christmas.The exact day of the Christ child's birth has never been pinpointed. Traditions say that it has been celebrated since the year 98 AD. In 137 AD the Bishop of Rome ordered the birthday of the Christ Child celebrated as a solemn feast. In 350 AD another Bishop of Rome, Julius I, choose December 25th as the observance of Christmas.The birth of Jesus had a story: In Nazareth, a city of Galilee. The virgin's name was Mary was betrothed to Joseph. Before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Joseph her husband was minded to put her away secretly. While he thought about these things, Gabriel, an angel of the Lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take Mary as wife. And Mary will bring forth a Son, and he shall call his name, Jesus, for he will save his people from their sins.Before Jesus births, Joseph and Mary came to Quirnius was governing Syria. So all went to be registered, everyone to his own city. Joseph also went up out of Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and of the lineage of David, to be registered with Mary, his betrothed wife, who was with child. So it was that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year. But nobody knows the actual birthday of Jesus. And the Christmas has become popular when Christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly Santa Claus was first made popular in nineteenth Century.The custom of giving gifts to relatives and friends on a special day in winter probably began in ancient Rome and northern Europe. In these regions, people gave each other small presents as part of their year-end celebrations.In the 1800's, two more Christmas customs became popular--decorating Christmas trees and sending Christmas cards to relatives and friends. Many well-known Christmas carols, including Silent Night" and Hark! The Herald Angels Sing," were composed during this period. In the United States and other countries, Santa Claus replaced Saint Nicholas as the symbol of gift giving.The word Xmas is sometimes used instead of Christmas. This tradition began in the early Christian church. In Greek, X is the first letter of Christ's name. It was frequently used as a holy symbol.
厚德悟远
In order to commemorate the birth of Jesus, the following generations set December 25 as Christmas, and celebrated the birth of Jesus with annual mass.
译文:为了纪念耶稣的诞生,下一代人把12月25日定为圣诞节,每年举行弥撒庆祝耶稣的诞生。
It is said that Jesus was conceived by the Holy Spirit and was born by the Virgin Mary.
God sent a messenger, Gabriel, to tell Joseph in his dream not to reject Mary because she was unmarried and pregnant,
but to marry Mary and to name the child Jesus, meaning that Jesus would save the people from their sins.
When Maria was about to be born, the Roman government ordered all the people to declare their residence registration in Bethlehem.
Joseph and Mary had to obey.
When Joseph and Mary arrived in Bethlehem, it was already dark, but they couldn't find a hotel to stay in.
There was only one stable to stay in. Just then, Jesus was about to be born.
So Mary gave birth to Jesus only in the manger.
In order to commemorate the birth of Jesus, the following generations set December 25 as Christmas, and celebrated the birth of Jesus with annual mass.
译文:据说耶稣是因着圣灵成孕,由圣母玛利亚所生的。
神更派遣使者加伯列在梦中晓谕约瑟,叫约瑟不要因为玛利亚未婚怀孕而不要她,
反而要与玛利亚成亲,把那孩子起名为“耶稣”,意思是要耶稣把百姓从罪恶中救出来。
当玛利亚快要临盆的时候,罗马政府下了命令,全部人民到伯利恒务必申报户籍。
约瑟和玛利亚只好遵命。
约瑟和玛利亚到达伯利恒时,天色已昏,无奈两人未能找到旅馆渡宿,只有一个马棚可以暂住。
就在这时,耶稣要出生了。
于是玛利亚唯有在马槽上,生下耶稣。
后人为纪念耶稣的诞生,便定十二月二十五为圣诞节,年年望弥撒,纪念耶稣的出世。
扩展资料:
节俗庆祝:
1、圣诞老人
圣诞老人原是小亚细亚每拉城的主教,名叫圣尼古拉,死后被尊为圣徒。圣诞老人,白胡子,红袍,红帽子。每年圣诞节,都会从北方来,驾着鹿拉雪橇,从烟囱里走进房子,把圣诞礼物穿袜子挂在孩子们的床边或火炉前。
所以当西方人庆祝圣诞节的时候,父母会把给孩子的圣诞礼物放在袜子里,然后在圣诞前夜把它们挂在床上。第二天,孩子们醒来的第一件事就是在床边找圣诞老人的礼物。
2、圣诞树
圣诞树最早出现在古罗马的12月中旬,公元8世纪,德国传教士尼古斯在公元8世纪用纵树供奉圣婴,随后,德国人将12月24日作为亚当和夏娃的节日来庆祝。
3、圣诞袜
最早的是一双红色的大袜子,不管大小。因为圣诞袜是用来包装礼物的,所以它们是孩子们最喜欢的东西。晚上,把长袜挂在床边,等待第二天早上收到礼物。
4、圣诞帽
这是一顶红帽子。在嘉年华之夜,它是整个演出的主角。不管去哪里,都会看到各种各样的红帽子。
参考资料来源:百度百科-圣诞节
参考资料来源:人民网-圣诞节