• 回答数

    6

  • 浏览数

    105

小淘淘0312
首页 > 英语培训 > 男神的英语单词

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

爱谁是谁007

已采纳

男神翻译为:the god 女神翻译为: goddess

男神的英语单词

189 评论(13)

陽-iYummy

The Male God

315 评论(13)

惠跳舞的鱼

直接说god是最简便的,还有就是1.male deity2.Dream guy3.Mr. Right4.Man and god

308 评论(12)

有心便是海

1、Mr. Mcdreamy

可以用来指很英俊的男人。

dreamy是梦幻般的,mc是苏格兰姓氏很常见的前缀,这是一个英语中的文字游戏

2、Mr. Right

意中人,白马王子,一个可以作为理想伴侣的男人。

例:My friends asked me why I haven't found my Mr. Right.

我的朋友老是问我为什么没有找到我的白马王子。

3、male deity

男神。deity是上帝; 神,女神的意思。

例:This is a male deity.

这是一个男性神只。

4、Prince charming

白马王子;(女子的)完美情人;[电影]黑马王子

例:Peter is my prince charming, and I'll get him at all costs.

彼得是我的白马王子,我会不计代价得到他。

5、Male god

例:Curly Fu is the sexiest when he plays violin, said another. Curly Fu is my only male god.

另一位则这样写道:卷福拉小提琴的时候最性感,他是我唯一的男神。

扩展资料:

其他形容男神的英文短语及单词:

1、Hunk

Hunk在英文里可以表示“身材健硕、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那个男演员真是健壮迷人!)。或者,你也可以用它的形容词形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那个大块头帅哥是谁啊?)

2、Mesmerizing

男神降临,恐怕很多妹纸都只会目不转睛地驻足仰视。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示。

比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes。(他有一双迷人的蓝眼睛。)形容声音令人着迷,还可以说:His voice is mesmerizing。(他的声音好迷人。)

3、Sharp

你可以说:He's a sharp dresser。(他总是穿得很潮。)或者可以当面称赞:You're looking very sharp today。(你今天看起来帅呆了。)

4、Drop-dead gorgeous

Drop-dead意为“令人惊奇的,艳羡的”。除了具有形容词性外,drop-dead还可以当副词用,表示“异常地,独特地”,drop-dead gorgeous在一起常用来形容“格外出众、极为吸引人”。

例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帅呆了。)如果换作是女生,可以翻译成“美翻了”~

5、Looks like a million dollars

这个习语不是指高富帅,而是说看起来非常棒!如:Wow, you look like a million dollars。(哇!你看上去帅呆了!)

314 评论(8)

猪猪爱次次

男神的英文为Mr. Mcdreamy ;Mr. Right;Prince charming;

参考例句:

Mr. Mcdreamy is the boy who is perfect whom you cannot have.Mr. Mcdreamy (男神)指你未曾拥有的完美至极的男人。

扩展资料:

其他形容男神的英文短语及单词:

Hunk在英文里可以表示“身材健硕、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那个男演员真是健壮迷人!)。或者,你也可以用它的形容词形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那个大块头帅哥是谁啊?)

男神降临,恐怕很多妹纸都只会目不转睛地驻足仰视。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示,比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes。(他有一双迷人的蓝眼睛。)形容声音令人着迷,还可以说:His voice is mesmerizing。(他的声音好迷人。)

你可以说:He's a sharp dresser。(他总是穿得很潮。)或者可以当面称赞:You're looking very sharp today。(你今天看起来帅呆了。)

Drop-dead意为“令人惊奇的,艳羡的”。除了具有形容词性外,drop-dead还可以当副词用,表示“异常地,独特地”,drop-dead gorgeous在一起常用来形容“格外出众、极为吸引人”。例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帅呆了。)如果换作是女生,可以翻译成“美翻了”~

看见他就好比看见一百万?难不成是土豪?这个习语不是指高富帅,而是说看起来非常棒!如:Wow, you look like a million dollars。(哇!你看上去帅呆了!)

94 评论(10)

永远的终结者

“男神”英文可以说成:Prince Charming

发音:[prins ˈtʃɑ:miŋ]

prince

n.王子; 巨头; (某些欧洲国家的)贵族; 小国的君主

复数: princes

charming

adj.迷人的,可爱的; 英俊的,潇洒的; 令人陶醉的;

v.使高兴; 使陶醉,使着迷;

合起来的意思可以理解成:白马王子;男神。

例句:

1、Technically speaking, he is not my prince charming.

就理论上来说, 他还不是我的男神。

2、He is my prince charming.

他是我的白马王子。

3、No matter how much of a monster he was before you met him, he just needs the love a good woman to turn him into Prince Charming.

不管在你们相遇之前他是怎样的怪物,他只是需要一个好姑娘的爱把他变回成白马王子。

229 评论(9)

相关问答