• 回答数

    7

  • 浏览数

    170

迷路的豆豆
首页 > 英语培训 > 代言用英语怎么说

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

匪号叶小二

已采纳

Endorsement :[in'd�0�0:sm�0�5nt]/[in'd�0�0rsm�0�5nt] 如果你想听怎么读, 把这单词百度一下, 百度词典有的。

代言用英语怎么说

357 评论(8)

双子座K先生

symbolizeattorneyship

244 评论(13)

风火轮妹妹123

说法很多,看你怎么用这个词了。代言 endorse; 名人代言产品 celebrity-endorsed products; 代言人 spokesman/spokeswoman;

355 评论(14)

老幺2010

endorse something 解释:to say in an advertisement that you use and like a particular product so that other people will want to buy it例句:I wonder how many celebrities actually use the products they endorse. 多查查词典,以上出自牛津词典

177 评论(11)

大头妹Angelia

mouthpiece mouthpiece[简明英汉词典][�0�4mauθpi:s]n. 话筒,代言人,乐器的吹口

294 评论(14)

尚居装饰

中文解释:明星代言是指利用名人、明星的平面肖像或录像,通过一系列的宣传载体让产品的终端受众广为知晓的一种营销方式。目前已被各个行业及企业主所广为接受。

The planned revision of the Advertising Law will prohibit endorsers from endorsing products and services before using them themselves.

Celebrities endorsing under-qualified products and services have caused troubles in the past in China. The amendments state that an endorser's recommendation of products in advertisements must be based on facts and comply with the Advertising Law and relevant regulations.

In other words, the endorser cannot endorse any products or services that they have not used themselves. If not, he or she shall bear legal responsibilities.

《广告法》修订草案将禁止代言人在亲自使用相关产品及服务之前,为其代言。

此前,明星为不合格产品和服务代言,在国内导致了不少麻烦事。此次修订案规定,代言人在广告中推荐产品,必须以事实为根据,遵守《广告法》及其他相关条例的规定。

换言之,代言人在未亲自使用相关产品或服务前,不得进行任何代言。但凡违反规定者,都将承担一定的法律责任。

【讲解】

文中的endorse是一个及物动词,意思就是“代言”,文中还出现了由它派生出的名词endorser(代言人)。endorse的本义为“背书”,即在支票的背面签字,表示支付或收到。endorse还可以解释为“赞同,认可”,比如endorse one's remarks(赞同某人说的话)。

文中还有一些值得一学的单词和词组,如celebrity(明星),comply with(遵从),in other words(换言之),bear legal responsibility(承担法律责任)。

138 评论(15)

小丫夏夏

spokesman [�0�4sp�0�5uksm�0�5n]n.(pl. -men)发言人; 代言

290 评论(13)

相关问答