福尔萝卜丝
Time is up! Time is over! It has no more time!那个回答the time is come的人。不会英语别来这里误导别人。典型的中文式英语
全力羽羽
基本上有三种说法, 1)电视主持人常说: Time's up! 2)Time's over. 意思也一样. 主持人不常说,因为Time's up, s与up连读后,干净有力,简短.生动点. 3)Time out.或Time is out. 对比三种说法, Time's up强调时间到的那瞬间.up是接近的意思.刚好接近到完了.后两种就没有这么"生感".只是一种说明. 顺便说一下, Time is coming,Time is coming up, 是"时间就要到了"的意思. 英文广告时间常有小字表明"Next coming up".
人在驴途
“ 到上课的时候了” 译成英语
习惯的口语表达:
It’s time for sth.... / It’s time to do sth.
上面的汉语句子用英语可以这么说 :
- It’s time for class , boys and girls.
同学们,是该上课的时间了。
或者 ,用 it’s time to do ...
It’s time to have class ,boys and girls.
优质英语培训问答知识库