• 回答数

    2

  • 浏览数

    259

盖碗茶136
首页 > 英语培训 > 有道英译中英文版

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

PaperwizPx

已采纳

形声字Pictophmetic characters。形成过程Formation process。形成方式Formation mode。形声相益Echoism facies evolution。有道翻译是网易公司开发的一款翻译软件,其最大特色在于翻译引擎是基于搜索引擎。该技术在互联网时代可谓是不可或缺的重要人物。

汉-英查询

1、汉英翻释有道桌面词典

点击即可浏览与中文查询词相对应的英文单词或解释。

2、英汉翻译结果 此处显示的是与所查询汉语相对应的英文翻译结果。

3、例句与用法 显示包含该查询词的例句及其在句子中的用法。

其他:

有道桌面词典背靠其强大的搜索引擎(有道搜索)后台数据和“网页萃取”技术。

从数十亿海量网页中提炼出传统词典无法收录的各类新兴词汇和英文缩写,如影视作品名称、品牌名称、名人姓名、地名、专业术语等。

由于互联网上的网页内容是时刻更新的,因此有道桌面词典提供的词汇和例句也会随之动态更新,以致将互联网上最新、最酷、最鲜活的中英文词汇及句子一网打尽。

以上内容参考:有道翻译-百度百科

有道英译中英文版

310 评论(8)

加菲猫爱烤鸭

作为“二十一世纪中叶”的完整词组翻译,英文中需要加“the”,所有两者在翻译上没有区别,只是结构表达上有完整和不完整之分。 另,英译中与中译英因为搜索引擎及方式不同,的确会有一些“不修边幅”的差异,建议楼主不要将重点放在这个上面,它毕竟是“机器”嘛! 希望对你有帮助,谢谢~

201 评论(9)

相关问答