小鱼爱嘟嘟1206
因为痕迹是抽象的比喻,所以选哪个词并不绝对,取决于你选哪种意境. 如果是枕头上留下的痕迹,用imprint 如果是商标式的痕迹,用mark 如果是人离开没有留下痕迹,用leave without a trace 如果是动物的踪迹,用trail 如果是类似阑尾一样的生物上遗留的痕迹,用vestige.
雁儿小妞宝
.....楼上的朋友们..........无语那个footprint 并不是不可以用 其实如果单就形容脚印而言 的确是可以...leaving footprints.... (留下了脚印)如果楼主考虑地是“痕迹”,可以用 trail , 这个字有“足迹”的意思,但也可以用的比较抽象,譬如:he left a trail of destruction “他留下了一路毁灭的足迹” 大约是这样翻的 譬如说十字军东征希望符合你的想法The crusaders left a trail of destruction 十字军留下了一路的破坏/毁灭
bluelove1995
we still dont know when we are going to die. all that we can do is to try our best to leave our living trace/make our life livable.仅供参考,希望可以帮到你^_^
笑脸笑脸笑脸
tracewe still don't know when to face death,what we can do now is to do our best to leave our living trace.
优质英语培训问答知识库