雨霖霖i
culinary culture;cooking culture;food culture;catering culture;dietary culture饮食文化、餐饮文化例句:1. The culinary culture is an integral part of traditional Chinese culture. 饮食文化是中国传统文化的重要组成部分。2. I introduce the traditional cooking culture in Beijing to everybody today. 今天我为大家介绍北京传统的饮食文化。3. The food culture of China has a long history. 中国的饮食文化具有悠久的历史。4. Quite,China is a country with a splendid catering culture. 没错,中国是个饮食文化非常丰富的国家。5. Comparing with Chinese splendid dietary culture, the research on diet falls behind obviously. 与灿烂辉煌的中国饮食文化相比,中国饮食文化研究明显落后。
疯疯丫头315
中秋节,又称祭月节、月光诞、月夕、秋节、仲秋节、拜月节、月娘节、月亮节、团圆节等,是中国民间的传统节日。中秋节源自天象崇拜,由上古时代秋夕祭月演变而来。最初“祭月节”的节期是在干支历二十四节气“秋分”这天,后来才调至夏历(农历)八月十五,也有些地方将中秋节定在夏历八月十六[1]。中秋节自古便有祭月、赏月、吃月饼、玩花灯、赏桂花、饮桂花酒等民俗,流传至今,经久不息。[2][3][4][5]中秋节起源于上古时代,普及于汉代,定型于唐朝初年,盛行于宋朝以后。中秋节是秋季时令习俗的综合,其所包含的节俗因素,大都有古老的渊源。[6]中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。[4]中秋节与春节、清明节、端午节并称为中国四大传统节日。受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。2006年5月20日,国务院将其列入首批国家级非物质文化遗产名录。自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。中文名中秋节外文名Mid-Autumn Festival别名祭月节、月光诞、仲秋节、秋夕、团圆节等节日时间农历八月十五节日类型中国四大传统节日之一
壹个芝麻糕
“美食”的通俗说法是 delicious foods; fine foods; tasty foods; delicious cuisine....也可以用源自法文的 gourmet(发音 go may),意思是精美可口的食物,还包括美酒在内。当然, gourmet 也可以理解为 精通美食的人。
玖兰卅麻
中秋节习俗英语:the Mid-autumn Festival。读音:英【ðə mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl】,
美【ðə mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl】。 常用词典释义:农历八月十五中秋节、中秋节、中秋、中秋佳节,重点词汇释义:Mid-autumn Festival:中秋节;中秋。Festival:节日、会演、节、节期、喜庆日、节日的。
双语例句:
The Mid-Autumn Festival is coming。中秋节就要到了。
B:Yes,and I'm going to stay longer to see how the Mid-Autumn Festival is celebrated here。
B:是的,我要多待一会儿,看看这里的中秋节是怎么过的。
After the Mid-Autumn festival,it became increasingly cool。过了中秋,天气愈加凉快了。
Mooncakes reunion,is symbolizing the Mid-Autumn festival will feed。
月饼象征着团圆,是中秋佳节必食之品。
The common customs of the Mid-Autumn Festival include family members eating dinner together。
中秋节的一般习俗是一家人共进晚餐。
After the mooncake festival,custom of moon cakes have been spread to the Citizens until now。provided by jukuu。
以后中秋节吃月饼的习俗便在民间流传开来。
The mid-autumn festival is an old festival in China。
在中国,中秋节是一个古老的节日。
What do people usually eat on the Mid-autumn Festival?
人们在中秋节通常吃什么。
The Mid-Autumn Festival became an official national holiday in the Tang Dynasty。
中秋节大约是在唐代成为官方认定的全国性节日。
The Mid-Autumn Festival symbolizes people's reunion with the full moon,and hopes for a rich and colorful and precious cultural heritage for the sake of missing hometown and relatives。
中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。