• 回答数

    8

  • 浏览数

    253

光头强329
首页 > 英语培训 > 执行总裁的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

草菜一家

已采纳

CEO(Chief Executive Officer )执行总裁,首席执行官 COO(Chief operating officer)首席运行官 CFO(Chief financial officer)首席财务官{金融事物} CTO(Chief technology officer)首席技术官 CIO(Chief information officer )首席信息总管 CAO(Chief Administrative Officer)首席行政官董事长的英文是Chairman of the Board

执行总裁的英文

317 评论(14)

小虫超人HC

CEO(Chief Executive Officer),即首席执行官,是美国人在20世纪60年代进行公司治理结构改革创新时的产物。

345 评论(12)

e元素789

Executive President 二楼多了t

87 评论(9)

virgoleegoon

Chief Operating Officer

138 评论(11)

xiaoxiao765

1、国内的稍大点的企业,总经理也叫总裁,但两者有一点区别在于,“总裁”往往是作为公司第一或者第二把手存在,而“总经理”则未必,某些大企业的部门一把手也叫总经理,但是很少会叫总裁,因为大家都会意识到总裁是更高阶的位置,因此,在某种意义上说,“总裁”是“总经理”的顶配版,总裁可以等于总经理,但总经理未必等于总裁。2、执行总裁就是副总裁,或分管某块业务的总裁的另一种称呼。3、CEO是外国企业对管理层一把手的称呼,CEO只对董事会负责,和国内总裁,总经理的区别在于,国外的CEO是权力极大化,不受非董事会决议以外任何干扰,而国内总裁和总经理,往往可能是董事长的跟屁虫,董事长才是企业实际管理一把手,而在国外,董事长和CEO界线分明,董事长和董事会专注战略层面,不会干预企业具体管理工作。4、国内情况1:有些与国际接轨的企业会把总裁叫CEO5、国内情况2:有些较大的国际化企业,也会有总裁和CEO共存的情况,总裁比CEO低一级,比如阿里巴巴,张勇是CEO,下面还有一个老外叫J. Michael Evans担作总裁,向张勇汇报工作。6、总的来说,CEO权力最大,总裁其次,总经理再其次。CEO这种职位的出现,是厘清了公司股份持有人,与职业经理人的权力边界,各司其职。而总裁和总经理,某种意义上还是旧时代的产物。

209 评论(9)

大大的好友

董事长的英文是Chairman(准确的说是Chairman of the Board),总裁是President,首席执行官是Chief Executive Officer望采纳,谢谢

270 评论(15)

yyyycl9920

董事长的英文是Chairman of the Board,缩写Chairman。CEO(Chief Executive Officer )执行总裁,首席执行官。

类似缩写:

COO(Chief operating officer)首席运行官

CFO(Chief financial officer)首席财务官

CTO(Chief technology officer)首席技术官

CIO(Chief information officer )首席信息总管

CAO(Chief Administrative Officer)首席行政官

扩展资料

董事长(英语:Chairman of the board,简称:Chairman,日韩称会长),又被翻译成董事会主席。指的是一家公司的最高领导者,统领董事会。董事长也是董事之一,由董事会选出,其代表董事会领导公司的方向与策略。

根据新公司法,有限公司可以设一名执行董事,不设董事会。所以也不一定有董事会,但至少需从股东选出一席董事(公司负责人)对外代表公司。

股份有限公司必须有董事会,至少要设三席董事。董事长由董事会以全体董事过半数同意选举产生。

参考资料

百度百科-董事长

131 评论(9)

瑞贝卡sl小姐

首席执行长(英文:Chief Executive Officer,缩写:CEO),香港称行政总裁;台湾称执行长;中国大陆称首席执行官,是在一个企业集团、财阀或行政单位中的最高行政负责人。

195 评论(8)

相关问答