包子baozi2015
常用的一些招投标英语词汇估算/费用估算:estimate/cost estimate;估算类型:types of estimate;详细估算:是偏差幅度最小的估算,defined estimate;设备估算:equipment estimate;分析估算:analysis estimate;报价估算:proposal estimate;控制估算:control estimate;初期控制估算:interim control estimate/initial control estimate批准的控制估算:initial approved cost核定估算:check estimate首次核定估算:first check estimate二次核定估算:production check estimate人工时估算:man hour estimate材料费用/直接材料费用:material cost/direct material cost设备费用/设备购买费用:equipment cost/purchased cost of equipment散装材料费用/散装材料购买费用:bulk material cost/purchased cost of bulk material施工费用:construction cost施工人工费用:labor cost/construction force cost设备安装人工费用:labor cost associated with equipment散装材料施工安装人工费用:labor cost associated with bulk materials人工时估算定额:standard manhours施工人工时估算定额:standard labor manhours标准工时定额:standard hours劳动生产率:labor productivity/productivity factor/productivity ratio 修正的人工时估算值:adjusted manhours人工时单价:manhours rate施工监督费用:cost of construction supervision施工间接费用:cost of contruction indirects分包合同费用/现场施工分包合同费用:subcontract cost/field subcontract cost公司本部费用:home office cost公司管理费用:overhead非工资费用:non payroll开车服务费用:cost of start-up services其他费用:other cost利润/预期利润:profit/expected profit服务酬金:service gains风险:risk风险分析:risk analysis风险备忘录:risk memorandum未可预见费:contingency基本未可预见费:average contingency最大风险未可预见费:maximum risk contingency用户变更/合同变更:cilent change/contract change认可的用户变更:approved client change待定的用户变更:pending client change项目变更:project change内部变更:internalchange批准的变更:authoried change强制性变更:mandatory change选择性变更:optional change内部费用转换:internal transfer认可的预计费用:anticipated approved cost涨价值:escalation项目费用汇总报告:project cost summary report项目实施费用状态报告:project operation cost status report总价合同:lump sum contract 偿付合同:reimbursible contract预算:budget土木工程的常用英语词汇----( 字数太多,自己点击看看吧)
啦啦啦啦7
Material costs, processing fees, packaging costs, transportation costs, sealing strip
cherrychoi25
材料费、 material cost加工费、 overhead 包装费、 packing charge运输费、 transportation charge密封条 sealed charge
佳丽子伊
费用的英文:cost; expenses; outlay。
例句:
1、咱们实际一点儿,先计算一下成本费用。
Let's be practical and work out the cost first.
2、他在脑子里把所有费用都合计了一下。
He reckoned up the cost of everything in his mind.
3、我们的旅行费用全包——没有任何隐含性费用。
Our trips are all-inclusive ─ there are no hidden costs.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。