• 回答数

    6

  • 浏览数

    316

娜娜娜娜An
首页 > 英语培训 > 十种自然灾害英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

RedWeiPrincess

已采纳

earthquake地震 flood洪水 cyclone飓风 strom tide风暴潮 hail冰雹 volcanic explosion火山爆发 mudflow泥石流 tsunami海啸 typhoon台风 aridity干旱 acid rain酸雨 landslide山崩 red tide赤潮 sandstorm沙尘暴 magnetic storm磁暴 typhoon台风 water pollution水体污染 soil and water loss水土流失 desertification沙漠化

十种自然灾害英文

211 评论(8)

45度向上傾斜

Natural disasters

自然灾害是指给人类生存带来危害或损害人类生活环境的自然现象,包括干旱、高温、低温、寒潮、洪涝、山洪、台风、龙卷风、火焰龙卷风、冰雹、风雹、霜冻、暴雨、暴雪、冻雨、酸雨、大雾、大风、结冰、霾、雾霾、地震、海啸。

灾害是对能够给人类和人类赖以生存的环境造成破坏性影响的事件总称。

纵观人类的历史可以看出,灾害的发生原因主要有二个:一是自然变异,二是人为影响。因此,通常把以自然变异为主因的灾害称之为自然灾害,如地震、风暴、海啸;将以人为影响为主因的灾害称之为人为灾害,如人为引起的火灾、交通事故和酸雨等。

影响自然灾害灾情大小的因素有三个:一是孕育灾害的环境(孕灾环境),二是导致灾害发生的因子(致灾因子),三是承受灾害的客体(受灾体)。

扩展资料

自然灾害的主要影响:

1、灾难会带来实质性的创伤和精神障碍;

2、绝大多数的痛苦在灾后一两年内消失,人们能够自我调整;

3、由灾难引起的慢性精神障碍非常少见;

4、有些灾难的整体影响可能是正面的,因为它可能会增加社会的凝聚力;

5、灾难扰乱了组织、家庭以及个体生活。

自然灾害会引起压力、焦虑、压抑以及其它情绪和知觉问题。影响的时间以及为什么有些人不能尽快适应仍然是未知数。在洪水、龙卷风、飓风以及其它自然灾害过后,受害者会表现出恶念、焦虑、压抑和其它情绪问题,这些问题会持续一年。

一种极度的灾难的持续效果,称为创伤后应激障碍,即经历了创伤以后,持续的、不必要的、无法控制的无关事件的念头,强烈的避免提及事件的愿望,睡眠障碍,社会退缩以及强烈警觉的焦虑障碍。

参考资料来源:百度百科-自然灾害

338 评论(8)

圓滿如意妹

干旱Drought洪涝Flood and water-logging地震Earthquake泥石流Debris flow山体滑坡Landslides海啸Tsunami台风Typhoon暴风雨Storm

191 评论(15)

叶丽美11

地震:Earthquake洪水:Flood干旱:Drought暴风雨:Storm台风:Typhoon飓风:Hurricane龙卷风:Tornado泥石流:Debris flow火山爆发:Volcano eruption雪崩:Avalanche塌方、滑坡:Landslide 海啸:Tsunami 暴风雪:Snow storm雷暴:Thunderstorm全球变暖:Global warming

128 评论(12)

吴珊珊珊

各种自然灾害用英文的说法如下:

一、地震:earthquakes

读音:['ə:θkweiks]

例句: Earthquakes can result from stresses in the earth's crust.

翻译:地壳应力变化可能会引发地震。

二、洪水:floods

读音:英 [flʌdz]   美 [flʌdz]

例句:The floods are the worst in living memory

翻译:那次洪水是人们记忆中最严重的一次。

三、台风:typhoon

读音:英 [taɪˈfuːn]   美 [taɪˈfuːn]

复数: typhoons

例句:Yesterday a typhoon struck the area.

翻译:昨日台风袭击了这一地区。

四、泥石流:Debris flow

读音:英 [ˈdebriː fləʊ]   美 [dəˈbriː floʊ]

例句:Debris flow is a kind of water and soil loss in nature.

翻译:泥石流是一种特殊的水土流失现象。

四、龙卷风:Tornado

读音:英 [tɔːˈneɪdəʊ]   美 [tɔːrˈneɪdoʊ]

例句:The weather system included the state's deadliest tornado in a decade.

翻译:这次气象灾害包括了我国10年来最致命的龙卷风。

五、塌方、滑坡:Landslide

读音:英 [ˈlændslaɪd]   美 [ˈlændslaɪd]

例句:Their house was buried by a landslide

翻译:的房子在一次塌方中被掩埋。

六、雪崩,山崩:avalanche

读音:英 [ˈævəlɑːnʃ]   美 [ˈævəlæntʃ]

例句:Farmhouses and buildings were swept away in the avalanche.

翻译:雪崩夷平了农场的房子和其他建筑物。

299 评论(12)

Joey玖玖

flood洪水 typhoon台风 tsunami海啸 tornado龙卷风 (el nino)厄尔尼诺 earthquake地震 drought干旱 famine饥荒 sandstorm沙尘暴 (debris flow)泥石流 (forest fire)森林火 plague瘟疫 (volcanic explosion)火山爆发 cyclone飓风 (snow storm)暴风雪 hail冰雹 (magnetic storm)磁暴

292 评论(14)

相关问答