HaoRen19990828
what should I do? 是一种比较委婉的说法,通常用来表示无奈的选择。意思是:我该怎么办?(意思是:我别无选择,只能这么做了)也许用what shall I do? 或者 how can I deal with it?更合适。
老娜再修行
家庭办公的英文缩写是:SOHO (Small Office Home Office)的头一个字母的缩写,意思是小型家庭办公.起源于美国80年代中后期,然后迅速风靡全球经济发达地区。1998年,美国“在家办公SOHO一族”为840万,但市场分析家普遍认可的数字是2100万-3000万,占美国劳动力市场的40%左右。造成这两个数字差异的原因是,美国劳工局未能把大量存在的即受雇于某家公司又在家里办公的SOHO族计算在内。 在中国,国内特别是大中城市已拥有相当一部分中青年追“新”族们加入SOHO的世界。一个人疯狂不等于大家都妄想狂。现在有40%的美国劳动力是受雇于自己。他们大多具备如下特点:有经营头脑,趋利性、良好的组织性、有文化、有雄心壮志、有事业心,多面手。
北极星爱吃鱼
办公室的英文是office。
音标:英 [ˈɒfɪs] 美 [ˈɔ:fɪs]
释义:办公室;办公楼;问询处;重要官职
1、The company is moving to new offices on the other side of town.
公司要迁往城另一边的新办公楼。
2、Are you going to the office today?
你今天去办公室吗?
3、Some people have to share an office.
有些人只好合用一间办公室。
4、Come into my office.
请到我的办公室里来。
5、How long has he been in office ?
他任职多久了?
优质英语培训问答知识库