回答数
3
浏览数
278
香浓寻觅觅
Lordow
狐狸不会飞
我觉得,翻译成Realdo就不错,发音相似,含义很有趣。如果是保健品、药品、食品、日用品,这么翻译就更好了,realdo其实是REAL DO连写,即真的去做,真的有效、真的发生作用等含义。当然,REALDO从字形上看似乎还有改进的余地,最好更欧美商标化一点,但发音和REALDO接近,朗朗上口,如:reldo就不错。
空山微风
More rewards and more joy
优质英语培训问答知识库