• 回答数

    2

  • 浏览数

    276

A-水灵儿^O^
首页 > 英语培训 > 有趣的英语画报

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一个人淋着雨

已采纳

简单又漂亮的英语手抄报

简单又漂亮的英语手抄报,手抄报的完成离不开家长的悉心指导,做好一份手抄报可不是那么容易的,黑板报需要班级团结一心,手抄报的内容要切合主题,跟着简单又漂亮的英语手抄报教程,一起来做吧。

第一步,我们先写上英语手抄报的报头,如英语小报等等。

紧接着为报头进行一下设计,类似一个悬匾,并在两边画上云朵作为点缀

做完报头部分,我们开始对英语手抄报的'主体部分进行制作,先在画面右侧画上一个窗子和窗台,

窗台下面画上一件晾晒着的衣服,不仅是为了美观哦,一会还有大用处。

接下来在底部画出英文字母的样式,既然是英语手抄报,当然少不了英文元素啦

画好了英文字母,我们在字母上方画上一本翻开的书籍

然后我们分别在窗子、衣服以及翻开的书上面画上直线,这些位置就是我们稍后书写文字的地方

最后,在画面中再增加一些英文元素,美观又突出主题。这样英语手抄报就基本画完了。

然后我们选择自己喜欢的颜色,为英语手抄报涂上色彩,怎么样?是不是简单又漂亮呢

英语谚语

1、One cannot put back the clock.时钟不能倒转。

2、One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。

3、One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

4、One good turn deserves another.行善积德。

5、One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。

6、One man‘s fault is other man’s lesson.前车之鉴。

7、One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。

8、One swallow does not make a summ一燕不成夏。

9、One‘s words reflect one’s thinking.言为心声。

10、Out of debt, out of danger.无债一身轻。

有趣的英语画报

99 评论(14)

我知道你会

有趣味的英语知识手抄报

简单趣味的英语知识手抄报—— 英语是孩子们的重要学习课程,孩子们在英语知识的学习中会发现很多英语学习的乐趣

简单趣味的英语知识手抄报—— 同时,也能够学习到很多精彩的英语知识

简单趣味的英语知识手抄报—— 这些手抄报,给我们展示了孩子们快乐的英语知识学习,我们一起品读这些手抄报,一起体验孩子们快乐的英语学习吧。

简单趣味的英语知识

Honeymoon

同学们一定都知道honeymoon吧,honey(蜂蜜)和 moon(月)结合在一起的意思就是“蜜月”。

honeymoon指的是新婚夫妇结为伉俪的最初一段时光(并非一定是结婚后的第一个月,虽然很多人都有这样的错觉)。

爱情经过长久的期盼和耕耘,相爱的情侣终于手拉手走到了一起,双方的感觉能不像蜜一样甘甜醇美吗?

有一种说法认为honeymoon这个词来源于巴比伦的民俗传统。

这个古老的国家一直保留着这样一个传统,在女儿出嫁的第一个月,女孩的父亲每天都会让女婿喝mead(蜂蜜酒),以希望后辈们的婚姻永远幸福甜蜜。

然而,从词源学的观点来看,这种说法是错误的。

honeymoon 最早出现于16 世纪,honey 用以喻指新婚的甜蜜,但moon并不是指很多人认为的阴历月份(lunar-based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻固然是幸福甜美的。

但这种甜蜜就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔!),婚姻更多的意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经受生活的风风雨雨

Darling

darling可能是英语中最流行的昵称了,也是最古老的词语之一。早在公元888年,darling就以deorling的形式出现了。

darling一词有多种用法,一般作名词表示“亲爱的人”,作形容词表示“亲爱的;可爱的”,同时darling也可以用来称呼所爱的人或家庭中的成员,如Darling, fetch me another bonbon, please.(亲爱的,请再帮我拿一颗小糖果吧。)

darling还可以用作比喻,但经常带有轻微的讽刺意味,表示某人深受一个不大招人喜欢的人或机构的喜爱。比如,Senator is the darling of the oil companies.(参议员是石油公司的宠儿。)

尽管用途广泛,darling的来源却相当简单。darling源于古英语单词deor或deore,表示“所爱的人”或“亲爱的”,这会让你很自然的联想到今天的dear。

词缀ling表示one who is,所以deorling和今天的darling的意思都是one who is dear.

此外,在夫妇之间,除了darling,还可以用sweetheart、pet、dear、love等称谓。

在男女恋人之间经常使用honey、baby等带有感情色彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother、father。

甚至还有比这个称呼更传统的,比如在十九世纪的小说《傲慢与偏见》中,Bennet夫妇非常正式地互称对方为Mr. Bennet和Mrs. Bennet。

当然,夫妇间还可以有许多更随意更独特的称呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等。不过,其中的特别含义大概只有他们自己明白了。

T each a fishhow to swim

你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。

作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢?

因此,teach a fish how to swim 的'含义就是“班门弄斧”,“在孔夫子面前卖文章”。

英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits;show the President where the White House is; teach the Pope how to pray;use Chinese maximsin front of Confucius.

John Bull

在政治漫画里,代表美国的总是又高又瘦的Uncle Sam(山姆大叔);代表英国的呢,则是面色红润的、胖胖的John Bull(约翰牛)。

John Bull这个名字是怎么来的呢?英国人和狗的关系非常密切,特别是斗牛犬 (bulldog),所以,十八世纪初,作家兼御医Dr. Arbuthnot写了一本《约翰牛传》(The History of John Bull),主张英、法和平相处,书中主角的名字就叫作JohnBull,作者用他来代表英国。

从此以后,John Bull成了英国和典型英国人的代名词。

例如:His ruddy countenance and stout figure made him look a genuine John Bull.

他面色红润,身材胖硕,看起来就是个典型的英国人。

Romance

说起romance,你一定会浮想联翩,这是一个年轻男女们都很喜欢的字眼,你知道这个字是怎么来的吗?

说起来romance和罗马(Rome)有关。古罗马人用的是拉丁文,后来拉丁文渐渐消失,演变为意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等,这些语言总称为Romance languages(罗曼斯语)。

中世纪的时候,武士闯荡江湖赢得美人芳心这类的故事多数是用罗曼斯语写的,其中法文用的最多。

所以,这一类故事就叫作romances。法国人的“浪漫”世界闻名,大概也与此有关吧。

现在,romance除了常常用来指那些像美梦一样远离现实的爱情小说之外,还可以用来指风流韵事或浪漫的气氛。

199 评论(9)

相关问答