十架方舟
信用证上应该显示:MUST BE ENDORSED ON THE ORIGINAL L/C BY THE NEGOTIATIONG / PRESENTING BANK。这是说每一次交单议必须在正本信用证的背面背书这样做的目的是为了防止受益人伪造单据重复交单骗汇。如果金额背书完了受益人再交单,银行就不会接受了。(背书的内容即为某个日期议付了多少金额等)。
一袋馋师
按1操作。原因两个字:简单!呵呵。。。其实这两种的意思差不多,第2种多了一道背书的手续,而且不象空白背书,直接盖章就行,还要在后面加批注背给XX银行,实在麻烦,不如方式1,就让银行自己去背书算啦。
我的大BABY
收货人(Consignee) 直接写:TO THE ORDER OF ...BANK ( 是银行背书,你只管这样写就可以,你不用管银行背书的事情)Notify 写“ ourselves ”指明的公司就可以,这个应该是和你做生意的进口商 除了这个写到notify外,还要把“Applicant”是按照信用证上面 的 Applicant照打上去就可以了。
晓峰1124
该提单条款MADE OUT TO ORDER AND ENDORSED TO THE ORDER OF XXX BANK的意思是——提单上的收货人显示为:TO ORDER,提单背面,即SHIPPER要敲章和签字,再写上TO THE ORDER OF XXX BANK。这是将提单做成“空白指示提单”,并由发货人或托运人,也就是SHIPPER背书给XXX BANK。该提单移交给XXX BANK后,将由XXX BANK做背书,然后提单的持有人才可以去提货。拓展资料: 信用证,是指银行根据进口人(买方)的请求,开给出口人(卖方)的一种保证承担支付货款责任的书面凭证。在信用证内,银行授权出口人在符合信用证所规定的条件下,以该行或其指定的银行为付款人,开具不得超过规定金额的汇票,并按规定随附装运单据,按期在指定地点收取货物。信用证支付的一般程序是:(1)进出口双方当事人应在买卖合同中,明确规定采用信用证方式付款。(2)进口人向其所在地银行提出开证申请,填具开证申请书,并交纳一定的开证押金或提供其它保证,请银行(开证银行)向出口人开出信用证。(3)开证银行按申请书的内容开立以出口人为受益人的信用证,并通过其在出口人所在地的代理行或往来行(统称通知行)把信用证通知出口人。(4)出口人在发运货物,取得信用证所要求的装运单据后,按信用证规定向其所在地行(可以是通知行、也可以是其它银行)议付货款。(5)议付行议付货款后即在信用证背面注明议付金额。信用证(Letter of Credit,L/C),是指由银行(开证行)依照(申请人的)要求和指示或自己主动,在符合信用证条款的条件下,凭规定单据向第三者(受益人)或其指定方进行付款的书面文件。即信用证是一种银行开立的有条件的承诺付款的书面文件。在国际贸易活动,买卖双方可能互不信任,买方担心预付款后,卖方不按合同要求发货;卖方也担心在发货或提交货运单据后买方不付款。因此需要两家银行作为买卖双方的保证人,代为收款交单,以银行信用代替商业信用。银行在这一活动中所使用的工具就是信用证。
黑色海盗猪
你问问题时最好是把整句原文与它出现在信用证那个代码下的背景说明清楚,这样有利于专业人士对你针对性的回答,不要自以为是地翻译过来,有时候那些单词不是你所说的意思,比如你这里可能说到的背书指的应该是endorsed,它在这里是背批的意思,这句话一般会出现在78或47A域中。
优质英语培训问答知识库