方孔金钱
大学生英语口语训练对实现大学英语教学的最终目的---培养学生的跨文化交际能力具有举足轻重的作用。我整理了日常英语对话带翻译,欢迎阅读! 日常英语对话带翻译篇一 杨: My wife always plains when I *** oke. She says *** oking is the worst thing. 我的太太在我抽菸的时候一直抱怨。她说抽菸是最坏的事情。 李: Then you shall stop,darling. 那么你就戒掉吧,亲爱的。 杨: But cigarettes are my best friends, honey. I know *** oking is not good but I cannot live without it. 但是香菸是我最好的朋友,甜心。我知道抽菸不好,但是我不能没有它。 李: Ok, I can tell me some advantages of *** oking, and then you can decide how to do. 好的,我可以告诉你抽菸的一些好处,然后你来决定怎么做。 杨: Really? Advantages? Please go ahead. 真的吗?好处?请继续说。 李: First *** oking will protect your house against thieves. Smoking people usually cough a lot during night, thieves may think they are awake and then go away. 首先抽菸可以防范小偷。抽菸的人晚上容易咳嗽,小偷们会认为他们还没睡着然后就跑了。 杨: It is not a good reason. Do you have another one? 这不是个好理由。有别的呢? 李: Well, *** oking people will scare away fierce dogs because they are usually humpbacked and dogs will think they are taking stones. 恩,抽菸的人能够吓跑恶狗, 因为抽菸的人容易驼背,狗会以为抽菸者在捡石头。 杨: e on, these cannot be called advantages. 得了吧,这些不能够成为好处。 李: I have last one, *** oking will keep you young. Smoking people usually have many diseases, so they don’t have chance to die old. 我还有最后一个,抽菸使你保持年轻。抽菸的人通常由很多的疾病,所以他们没有机会在老的时候死去。 杨: Ok, guy, I will stop *** oking. 好吧伙计,我会戒菸。 日常英语对话带翻译篇二 Ann: Hello, wele to our campus. First, let me show you around. 嗨,欢迎来到我们学校。首先让我带你四处逛逛。 Lily: Thank you. Your campus is quite lively today. 谢谢。你们学校今天真热闹啊。 Ann: Yes, today is a special day. 对啊,今天是个特殊的日子。 Lily: Really, what is going on today? 是吗?今天有什么事情要发生吗? Ann: Our university is holding the university athletic meeting today. 我们学校正在举办校运会。 Lily: I see. Do you take part in any petition? 哦,你有参加什么比赛吗? Ann: No, I am not good at sport at all. I once participated in the 100 metres race, but I fell down. 没有,我体育不太好。我曾经参加100米比赛,但是摔倒了。 Lily: What a pity. But it’s OK. Anyway, the most important thing is to participate. 真可惜。不过没关系啦。重在参与嘛。 Ann: Yeah, you are right. Would you like to watch the games? 对啊,你要不要去观看一下比赛呢? Lily: Why not? It must be very interesting. 为什么不呢?那一定很有趣。 日常英语对话带翻译篇三 Ms.Wang: How about eating breakfast together? 一起去吃早饭吧? Ms.Wu: That's a good idea! 好主意! Ms.Wang: I know there is a new English restaurant nearby.Shall we go there for breakfast? 我知道附近新开了一家英式餐馆。去那吃好不好? Ms.Wu: OK. 好。 Waiter: May I take your order now? 可以为您点餐了吗? Ms.Wang: Yes,please.Please give us a full English breakfast. 好的。请给我们一份超大份的英式早餐。 Ms.Wu: By the way,what are the food of a full English breakfast? 问一下,一份超大份的英式早餐里都有什么吃的? Waiter: Much food.Such as sausages,bacon,fried eggs,hash brown,baked beans and so on. 可多啦。比如香肠啦,培根啦,煎蛋啦,炸土豆饼啦,茄汁黄豆等等。 Ms.Wu: So much!We will need not to eat lunch and supper if we eat the full English breakfast. 这么多啊!如果干掉一份英式早餐,那我们就不用吃午饭和晚饭了。
irisorlove
在课堂上,英语口语对话在英语教学中非常常见。下面是我给大家整理的简单英语对话及翻译,供大家参阅!
简单英语对话及翻译: At a Tractor Factory
MARTIN: Good afternoon, Mrs Montgomery.
MELANIE: Hello. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
MELANIE: Fine, thanks. This is Phil Russell. H's a supervisor.
MARTIN: I'm happy to meet you.
PHIL: Thanks. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
MELANIE: He's a reporter. Phil.
PHIL: I'm happy to meet you.
MARTIN: Thanks. Goodbye.
PHIL: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Hello. We've met. I'm Martin Learner.
RAJESH: I'm Rajesh Sharma. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. Please write your name for me. Thanks. Goodbye, Mr
Sharma.
RAJESH: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Goodbye, Mr Wang.
TIM: Goodbye, Mr Learner.
在拖拉机厂
马 丁:下午好!蒙哥玛丽夫人。
梅勒妮:你好!你好吗?
马 丁:很好,谢谢,你好吗?
梅勒妮:很好,谢谢。这是菲尔·拉塞尔。他是名主管。
马 丁:幸会!
菲 尔:谢谢,你是哪位?
马 丁:我是马丁·勒纳。
梅兰尼:他是个记者,菲尔。
菲 尔:幸会!
马 丁:谢谢。再见。
菲 尔:再见,勒纳先生。
马 丁:你好,我们见过面,我是马丁·勒纳。
拉杰什:我是拉杰什·沙默。你好吗?
马 丁:很好,谢谢。请把你的名字写给我看。谢谢。沙默先生。
拉杰什:再见,勒纳先生。
马 丁:再见,王先生。
提 姆:再见:勒纳先生。
简单英语对话及翻译:道别和道谢
MARTIN: Hello, Miss Cosby.
DINAH: Good morning. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
DINAH: Fine, thanks. This is Evokka Bedford.
MARTIN: Pardon?
DINAH: Evokka Bedford.
MARTIN: Hello. Please write your name for me.
Evokka. Bedford. Thanks. What do you do?
DINAH: She's painter.
MARTIN: Goodbye, Miss Bedford. Goodbye, Miss Cosby.
DINAH: Goodbye.
MELANIE: Martin, this is Betsy Steele.
MARTIN: We've met. Hello, Miss Steele.
BETSY: Good afternoon. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
BETSY: Fine, thanks.
MARTIN: Who are you?
DOYD: Boyd Rifice. Who are you ?
MELANIE: This is Martin Learner. He's a reporter.
MARTIN: Boyd?
BOYD: Boyd Rifice.
MARTIN: Please write your name for me.
MELANIE: Boyd is a painter, too.
MARTIN: I'm happy to meet you.
BOYD: Thanks. Goodbye.
MARTIN: Goodbye. Goodbye, Miss Steele.
BETSY: Goodbye.
MARTIN: Who are you?
ANDY: I'm Andy Hendricks. We've met.
MARTIN: Oh. Please write your name for me. Thank you for your time.
ANDY: Goodbye.
MARTIN: Goodbye. Mrs Montgomery, thank you for your time.
MELANIE: Goodbye. Mr Learner.
马 丁:你好,考茨比小姐。
黛 娜:早上好,你好吗?
马 丁:很好,谢谢。你好吗?
黛 娜:很好,谢谢。这是伊沃卡·贝德福德。
马 丁:请再说一遍。
黛 娜:伊沃卡·贝德福德。
马 丁:你好。请把你的名字写给我看。伊沃卡·贝德福德。谢谢。你做什么工
作?
黛 娜:她是个油漆工。
马 丁:再见! 贝德福德小姐。再见,考茨比小姐。
黛 娜:再见!
梅勒妮:马丁,这是贝特西·斯梯尔。
马 丁:我们见过面。你好,斯梯尔小姐。
贝特西:下午好!你好吗?
马 丁:很好,谢谢。你好吗?
贝特西:很好,谢谢。
马 丁:你是哪位?
博伊德:博伊德·利菲希。
梅勒妮:这是马丁·勒纳。他是记者。
马 丁:博伊德。
博伊德:博伊德。利菲希。
马 丁:请把你的名字写给我看。
梅勒妮:博伊德也是个油漆工。
马 丁:幸会!博伊德:谢谢!再见!
马 丁:再见!再见!斯梯尔小姐。
贝特西:再见!
马 丁:你是哪位?
安 迪:我是安迪·亨德里克斯。我们见过面。
马 丁:哦,请把你的名字写给我看。谢谢你为我花的时间。
安 迪:再见。
马 丁:再见。蒙哥马利夫人,谢谢你为我花的时间。
梅勒妮:再见,勒纳先生。
简单英语对话及翻译: At the New Airport
MRS GABRIELLI: Good afternoon, Mr Learner.
MARTIN: Hello. How are you?
MRS GABRIELLI: Fine, thanks. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. Mr Bishop, please.
MRS GABRIELLI: Certainly.
CHARLES: Come in.
MARTIN: Good afternoon, Mr Bishop.
CHARLES: Hello, Martin. How are you?
MARTIN: Fine', thanks. How are you?
CHARLES: This is Tony Adler.
MARTIN: We've met. I'm Martin Learner.
TONY: You're a reporter.
MARTIN: Yes. What do you do?
TONY: I'm assistant communications director.
MARTIN: Pardon?
TONY: Assistant communications director.
MARTIN: Please write it for me. Please write your name for me. Thanks.
Goodbye, Tony. Goodbye, Mr Bishop. Thank you for your time.
CHARLES: Thank you. Goodbye, Martin.
MARTIN: Thank you for your time, Mrs Gabrielli.
MRS. GABRIELLI: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Goodbye.
在新机场
加布里埃里:早上好,马丁先生!
马 丁:你好,你好吗?
加布里埃里:很好,谢谢!你好吗?
马 丁:很好,谢谢!见一见毕晓普先生,可以吗?
加布里埃里:当然可以。
查尔斯:请进。
马 丁:下午好,毕晓普先生。
查尔斯:你好!马丁。你好吗?
马 丁:很好,你好!
查尔斯:这是托尼·阿得勒。
马 丁:我们见过面。我是马丁·勒纳。
托 尼:你是记者。
马 丁:是的,你做什么工作?
托 尼:我是通讯联络部副主任。
马 丁:请再说一遍。
托 尼:通讯联络部副主任。
马 丁:请写给我看,把你的写名字给我看。谢谢,托尼。再见,毕晓普先生。
谢谢你们为我花的时间。
查尔斯:谢谢你。再见,马丁。
马 丁:谢谢你为我花的时间,加布里埃里夫人。
加布里埃里:再见,勒纳先生。
马 丁:再见。