• 回答数

    5

  • 浏览数

    210

祖国的砖。
首页 > 英语培训 > 粤菜英语怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

HazimiYoYo

已采纳

四大菜系_翻译结果:Four big cuisines

粤菜英语怎么说

237 评论(13)

蔡蔡7878

No. 1 Sichuan Cuisine 川菜Specialties Include: 特别推荐:Pockmarked bean curd 麻婆豆腐Chicken cubes with peanuts 宫保鸡丁Pork shreds with fishy flavour 鱼香肉丝Translucent beef slices 水晶牛片Guangdong cuisine 粤菜Specialties include: 特别推荐Roasted sucking pig 烤乳猪Fricassee three kinds of snakes and cat 三蛇龙虎凤大会Steamed turtle with chives sauce 虾夷葱酱汁清炖甲鱼King snake with bamboo slices 蛇王炒鸡丝Gourd cups 汤类No. 3 Shandong Cuisine 山东菜系Dezhou grilled chicken 炙鸡Bird’s nest in a clear soup Quick-boiled clam 龙凤酸辣汤Lotus flower and shrimp 青辣椒镶虾No. 4 Huaiyang Cuisine (also known as Weiyang Cuisine) 苏州菜Yincai vegetalbes cooked with chicken slices 鸡汤煮干丝Crab meat & minced pork ball in casserole 清炖蟹粉Chicken mousse broth with fresh corn Squid with crispy rice crust 桃花饭No. 5 Zhengjiang Cuisine 浙江菜系Dong po pork 东坡肉West lake vinegar fish 西湖醋鱼Shelled shrimps with dragon well tea leaves 龙井虾仁Beggar’s chicken( a whole chicken roasted in a caked mud) 叫花鸡No. 6 Fujian cuisine 福建菜系Sea food and poultry in casserole 海鲜砂锅Steamed chicken ball with egg-white 叉烧芙蓉 Fried prawn shaped as a pair of fish 桔汁加吉鱼Crisp pomfret with litchi 糖醋里脊No.7 Hunan Cuisine 湖南菜系Dong’an chicken 东安子鸡Braised dried pork with eel slices 板栗红烧肉Steamed turtle 清蒸甲鱼Spring chicken with cayenne pepper 碧绿花子鸡和麻辣鸡丁No. 8 Anhui Cuisine 安徽菜Huangshan stewed pigeon 黄山乳鸽Gourd duck 葫芦鸭子Fricassee pork sinew with egg white 芙蓉海参Crisp pork with pine nuts松子熏肉

267 评论(8)

小小的I

中国八大菜系:

1,鲁菜Shandong cuisine

雍鲁菜讲究原料质地优良,以盐提鲜,以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正,突出本味。容华贵、中正大气、平和养生。

Yonglu cuisine pays attention to the quality of raw materials, to salt fresh, soup strong and fresh, seasoning salty fresh and pure, highlighting the original flavor. Junwaki, Zhong Zheng's atmosphere, peace and health.

2,川菜Sichuan cuisine

调味多变,菜式多样,口味清鲜醇浓并重,以善用麻辣调味。

The seasoning is varied, the dishes are diverse, and the taste is fresh and fresh.

3,粤菜Cantonese cuisine

选料精细,清而不淡,鲜而不俗,嫩而不生,油而不腻。擅长小炒,要求掌握火候和油温恰到好处。还兼容许多西菜做法,讲究菜的气势、档次。

The choice of materials is fine, clear and not light, fresh and not vulgar, tender and not raw, oily but not greasy. He is good at stir frying, and requires proper temperature and temperature. It is also compatible with many Western dishes, paying attention to the momentum and grade of dishes.

4,苏菜Chinese Cabbage

用料严谨,注重配色,讲究造型,四季有别。

Strict material, color matching and modeling. Four seasons are different.

5,闽菜Fujian Cuisine

尤以“香”、“味”见长,其清鲜、和醇、荤香、不腻的风格。三大特色,一长于红糟调味,二长于制汤,三长于使用糖醋。

Especially with "fragrant" and "flavor", they are fresh, sweet, fragrant, and not greasy. Three characteristics, one is longer than the seasoning of red grains, two is longer than the soup, three is longer than the sweet and sour.

6,徽菜Huizhou cuisine

擅长烧、炖、蒸,而爆、炒菜少,重油、重色,重火功。重火工是历来的,其独到之处集中体现在擅长烧、炖、熏、蒸类的功夫菜上,不同菜肴使用不同的控火技术,形成酥、嫩、香、鲜独特风味,其中最能体现徽式特色的是滑烧、清炖和生熏法。

It is good at burning, stewing, steaming, and blasting, cooking less, heavy oil, heavy color, heavy fire work. Heavy pyrotechnics has a long history. Its originality is mainly embodied in Kung Fu dishes which are good at cooking, stewing, smoking and steaming. Different dishes use different fire control techniques to form crisp, tender, fragrant and fresh flavors. The most distinctive emblem style is slippery, stewing and raw smoking.

7,湘菜Hunan cuisine

口味多变,品种繁多;色泽上油重色浓,讲求实惠;香辣、香鲜、软嫩。重视原料互相搭配,滋味互相渗透。湘菜调味尤重酸辣。相对而言,湘菜的煨功夫更胜一筹,几乎达到炉火纯青的地步。煨,在色泽变化上可分为红煨、白煨,在调味方面有清汤煨、浓汤煨和奶汤煨。小火慢炖,原汁原味。

The flavour is changeable, the variety is various, the color and luster is heavy, the color is thick, pays attention to the actual benefit; spicy, fragrant, fresh, soft tender. Attention should be paid to the matching of raw materials and flavor. The flavor of Hunan cuisine is extremely sour and spicy. Relatively speaking, the simmering skills of Hunan cuisine are better than those of almost all of them. In terms of color change, it can be divided into red simmer and white simmer. In terms of seasoning, there are clear soup simmer, thick soup simmer and milk soup simmer. Simmer with little fire, original flavor.

8,浙菜zhejiang cuisine

菜式小巧玲珑,清俊逸秀,菜品鲜美滑嫩,脆软清爽。运用香糟调味。烹调技法丰富,尤为在烹制海鲜河鲜有其独到之处。口味注重清鲜脆嫩,保持原料的本色和真味。菜品形态讲究,精巧细腻,清秀雅丽。

The dishes are small and exquisite, Qing Jun Yi Xiu, the dishes are delicious and tender, crisp, soft and refreshing. Seasoning with fragrant grains. Cooking techniques are abundant, especially in Cooking Seafood and fresh food. The flavour should be fresh and crisp, and keep the natural and true flavor of the ingredients. The dishes are exquisite, delicate, delicate and elegant.

菜系,又称“帮菜”,是指在选料、切配、烹饪等技艺方面,经长期演变而自成体系,具有鲜明的地方风味特色,并为社会所公认的中国饮食的菜肴流派。

中国饮食文化的菜系,是指在一定区域内,由于气候、地理、历史、物产及饮食风俗的不同,经过漫长历史演变而形成的一整套自成体系的烹饪技艺和风味,并被全国各地所承认的地方菜肴。

参考资料:中国八大菜系-百度百科

143 评论(10)

キーちゃん

四大菜系Fourcuisine泡澡Bubblebath

223 评论(14)

健康是福83

Four Major Chinese Cuisines 中国四大菜系:1)鲁菜(Shangdong cuisine);2)川菜(Sichuan cuisine);3)粤菜(Cantonese cuisine);4)苏菜(Jiangsu Cuisine)。

214 评论(12)

相关问答