guaziqiaqia
回答如下:1. 是的,改过后,wet变成形容词了。 wet词性可谓形容词和动词,作及物动词时,表示把...弄湿的意思。2. 这样改也是正确的,Being wetted all over by the rain是动名词作原因状语。Wetted all over by the rain是过去分词作原因状语,he和wet之间是动宾关系,he是wet的宾语,所以用过去分词形式。3,being wetted是被动语态的现在进行时的表示方法,在这里可以表示一种正在进行的状态。4,不宜改为being heated,因为heated是一个过去分词,在作状语时,还有已经完成的意思,这里这个句子刚好需要这个意思,即,加热以后,金属会膨胀。而being heated表示正在被加热的状态,不太合适。绝对正确,请放心参考!希望能帮到你,呵呵~~
蒲寫未來”
1.此时是形容词,原句是及物动词2.可以3.being强调正在进行,说明他当时还在外头淋雨。改成wetted all over...之后强调淋湿的结果,语境为他回到家决定洗澡4.语法上没有问题,但是语义上有问题,金属是加热后膨胀,膨胀是加热的结果,应该用heated。
出格范儿
1.原句的wet是动词,wetted是被动。此时的wet是形容词。2.可以。但是being强调的是现在正被雨淋。不加being强调的是他被淋湿了的状态。3.被动,做原因状语。见24.也可以。但是侧重的方面不同。见2
丸子粉丝
1.The dam_to be completed____by year 2010 will benifit the whole country.A. being completed B. to complete C. complete D. to be completed2._Having waited______in the queue for half an hour, Tom suddenly realized that he had left his wallet at home.A. TO wait B. have waited C. Having waited D. To have waited
哆咯哆咯咯
spouse 意为“配偶”,是可数名词。
此句中“这些年轻人”,“他们的配偶”,可知这里配偶应不止一个,是对这些年轻人的各自的配偶的统称,所以需要用spouse的复数spouses。
优质英语培训问答知识库