五爷威武
雪碧用英文说,是—— Sprite “雪碧”是1961年在美国推出的柠檬味型软饮料。Sprite 原是可口可乐广告上一位孩子的名字。“Sprite 男孩“在广告中展现灿烂的笑容,头戴可口可乐的瓶盖型帽子,促销可口可乐饮料。 后来,可口可乐公司把“Sprite“ 这个易记醒目的名字挪用到新推出的柠檬味型软饮料。美国可口可乐公司竭力想开拓中国市场,而“Sprite"翻译为汉语的意思则是"妖精"。可口可乐的经营者们深知中国传统文化,了解中国人对“妖精”的憎恶。经过几个方案的比较,决定将“Sprite"直接音译演化为"雪碧",以此作为这种饮料在中国的名称和广告宣传的重点。“ “ 雪碧”这两个字含有纯洁、清凉的意思,自然深受人们的欢迎,因而也就能走俏中国市场。 雪碧 —— Sprite饮料的汉译名字就这样延用至今。
Moser~子涵
饮料英语单词:drink
发音:英 [drɪŋk] 美 [drɪŋk]
释义:
n. 饮料;酒;喝酒
v. 喝;饮
相关短语:
1、fruit drink 果汁饮料
2、drink juice 喝果汁
3、health drink 保健饮料
例句:
1、Cold tea makes an excellent drink in summer
在夏天,凉茶是一种很好的饮料
2、The management will provide food and drink
管理部门将供应饮食
3、My father's health was undermined by drink
我爸爸的健康逐渐为酒所损害
临近单词:
1、drip
英 [drɪp] 美 [drɪp]
n. 滴;点滴;乏味的人
v. 滴下;漏出
2、drinks
英 [drɪŋks] 美 [drɪŋks]
n. 饮料
名词drink的复数形式
3、drinker
英 ['drɪŋkə(r)] 美 ['drɪŋkər]
n. 饮者;酒徒;酒豪
4、drinking
英 ['drɪŋkɪŋ] 美 ['drɪŋkɪŋ]
n. 喝;喝酒
动词drink的现在分词
疯疯丫头315
饮料的英文:beverages ; drinks
1、beverages
英文发音:[be'vəridʒiz]
中文释义:饮料;酒水;饮料类
例句:
Alcoholic beverages are served in the hotel lounge.
宾馆的休息室供应酒类饮料。
2、drinks
英文发音:[drɪŋks]
中文释义:饮料,饮品;喝酒
例句:
She bought drinks all round.
她给每个人都买了饮料。
饮料短语介绍:
1、beverages
Alcoholic beverages 酒精饮料 ; 酒精类饮品
Non-Alcoholic Beverages 饮料 ; 无酒精饮料 ; 非酒精性饮料
Blended Beverages 一种混合饮料
2、drinks
soft drinks 饮料 ; 软饮料
cold drinks shop 冷饮店
Tea Drinks 茶饮料 ; 茶饮料类
壹个芝麻糕
“雪碧”一词,音译自英语Sprite,原意为妖怪、精灵。
名字来源:
精灵小子这个角色频繁出现于19世纪40、50年代的可口可乐海报中。精灵小子脸上带着顽童般的笑容,身边总伴有星光闪烁,象征着他活泼的性格和可乐里的气泡。这个Sprite Boy和大家所熟悉的雪碧(Sprite)其实毫无关联,雪碧这个品牌直到1961年才问世。
扩展资料:
雪碧是可口可乐公司1961年上市的产品,全球最大的柠檬味汽水饮料品牌,雪碧目前在全球超过190多个国家销售,目前是全球第三大软饮料品牌。
“雪碧”,母公司可口可乐不仅拥有雄厚的资金实力,行销全世界长达100多年的市场经验和世界饮料市场多项绝对领导品牌;而且“Sprite”饮料于1961年在美国市场一经推出,便迅速成长为世界汽水市场的热销品牌之一,今天“雪碧”的营业收入已经占可口可乐公司总收入的较大比例。
可口可乐把“Sprite”作为引入中国市场的主要战略品牌,并融合中国传统文化音译成“雪碧”,在汉语中有纯洁、清凉的含义,使人在炎热的夏季里联想到一片纷飞的白雪,一潭清澈的碧水,顿时有一种清凉之感,产生“挡不住的诱惑”。
参考资料来源:百度百科-sprite
优质英语培训问答知识库