• 回答数

    7

  • 浏览数

    287

大猪头.
首页 > 英语培训 > 被解雇英文单词

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

九尾小妖

已采纳

解雇的英文是fire和dismiss。

一、fire

英 ['faɪə(r)],美 ['faɪər]

n. 火;失火;炉火;开火;热情

v. 开火;解雇;点燃;急速地连续说

形容词:fireable,名词:firer,过去式:fired,过去分词:fired,现在分词:firing

短语:

1、arouse sb's fire 唤起某人的热情

2、bring the fire under control 把火势控制住

3、build a fire 生火

二、dismiss

英 [dɪs'mɪs],美 [dɪs'mɪs]

vt. 开除;解散;屏除;(法律)驳回

形容词:dismissible,名词:dismission,过去式:dismissed,过去分词:dismissed,现在分词:dismissing

短语:

1、dismiss the case 驳回该案件

2、dismiss a class 下课

3、dismiss the court 退庭

扩展资料:

fire的用法

一、n. (名词)

1、fire作为物质名词表示“火”时是不可数名词,一般不加冠词,也不能用于复数形式。fire表示具体的炉火、火堆、一次火灾时是可数名词,表示“火灾”这一抽象事件时是不可数名词。fire引申可表示“射击”、“炮火”、“火力”,是不可数名词。

2、fire用于比喻,意思是“热情”、“怒火”、“热心”,通常不可数,偶尔也用于复数形式,表示各种各样的强烈感情。

二、v. (动词)

1、fire用作名词的意思是“火”,转化为动词意思是“烧”、“点燃”、“开火”、“射击”。引申可表示“激动”、“发火”、“发动”。

2、fire可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。

3、fire后接介词at或on,表示“朝…...开枪”,但未必打中。fire的进行体可表示“持续射击”。

4、fire在口语中还可作“解雇”解。

被解雇英文单词

348 评论(15)

Krystaldxe

解雇的英语是:fire

fire

【读音】英 [ˈfaɪə(r)]  美 [ˈfaɪər]

【意思】

1、n. 火;火灾;炮火;炉火;热情;激情;磨难

例:The fire flared up as I put more firewood on it.我加上了几块木柴, 火顿时旺起来。

2、vt. 点燃;解雇;开除;使发光;烧制;激动;放枪

例:He was fired by his boss.他被他的老板解雇了。

3、vi. 着火;射击;开枪;激动;烧火

例:The officer commanded his men to fire.军官下令他的士兵开枪。

【语法】

1、sack可用作单位词,如果sack of修饰不可数名词,则只需将sack变成复数形式;如果修饰可数名词,则名词要变成复数形式,sack也要变成复数形式。sack of前还可有数词和不定冠词a修饰。

2、sack用作名词时意思是“袋”,转化为动词意为把某物“装入袋中”,引申可表示“洗劫”“开除”等。

【短语】

1、on fire 着火;起火;在兴头上;非常激动

2、on the fire 在审议中;在考虑中

扩展资料

fire的近义词

sack

【读音】英 [sæk]  美 [sæk]

【意思】

1、n. 麻布袋;洗劫

2、vt. 解雇;把……装入袋;劫掠

3、n. (Sack)人名;(英、法、葡、瑞典)萨克;(德)扎克

【短语】

1、hit the sack 睡觉;就寝

2、sack out 睡觉

332 评论(10)

闹闹美食家

Let go或者let someone go。英语里正式一点儿地说解雇某人,用lay off;严肃起来,不顾别人的面子,说fire;而通常情况下,大家都会选择更温和的let go。比如说:

You know our company is kinda struggling, I hate to say that, but we have to let you go.你也知道公司现在处在一个困难时期,我们不想这么做,不过看来你得另找别的工作机会了。

扩展资料:

另外“sack”是麻布袋的意思。过去人们上班工作,总会带上一个大布袋子,里面装上自己工作会用到的工具和其他用品。

如果老板想辞退一个人,就会把他的大袋子丢给他,意思即为让他走人。所以这个用语后来就通用为“被开除”的意思。例句:He got the sack for offending his superior.他因冒犯上司被炒鱿鱼。

258 评论(12)

TTTTTTTT醬

1.asset-liability ratio2.Debt-to-assets ratio

227 评论(10)

小小小小野

XX被开除/辞退的英语表达是:XX was fired/dismissed.

例句:The last I heard, he was fired/dismissed.

表达自己被开除时,用I got/was fired.

例句:And one day, I was/got fired.

句子使用了被动语态,所以动词要变形为过去分词, fired是fire的过去分词,dismissed是dismiss的过去分词,got 是get的过去分词。

扩展资料:

被开除的词组还有:

1、get the axe.

释义:被解雇。

例句:I can't believe that I got the axe.

2、be removed from company.

释义:被公司除名。

例句:I am sorry to tell you that you has been removed from company.

3、get the boot.

释义:被解雇;被抛弃。

例句:You must hard work,if you won't get the boot.

245 评论(13)

努力中的女人

解雇英语翻译:fire

一、读音:英 ['faɪə(r)]美 ['faɪər]

二、意思是:

n. 火;失火;炉火;开火;热情

v. 开火;解雇;点燃;急速地连续说

三、例句:She fired her gun at them.

她用枪向他们射击。

四、词汇用法:

1、fire用作名词的意思是“火”,转化为动词意思是“烧”“点燃”“开火”“射击”。引申可表示“激动”“发火”“发动”。

2、fire可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。

五、词汇搭配:

cause a fire 引起火灾

cease fire 停火

escape a fire 幸免于火灾,未被大火烧死

扩展资料

词汇辨析:

set on fire, catch fire

这两个短语都可表示“燃烧”。其区别是:

前者表示使动,意思是“使燃烧”,可以是故意的或意外的;后者表示自动,意思是“燃烧”,一般是意外的。例如:

The house caught fire.这房子失火了。

The despot set his house on fire before he took to flight.恶霸逃跑前,放火烧了自己的房子。

90 评论(11)

Banyantree212

英语:XX was fired/dismissed。

辞退是用人单位解雇职工的一种行为,是指用人单位由于某种原因与职工解除劳动关系的一种强制措施。根据原因的不同,可分为违纪辞退和正常辞退。

开除是指用人单位对具有严重违反劳动纪律和企业规章制度,造成重大经济损失和其他违法乱纪行为而又屡教不改的职工,依法强制解除劳动关系的一种最高行政处分。

违纪辞退是指用人单位对严重违反劳动纪律或企业内部规章,但未达到被开除、除名程度的职工,依法强行解除劳动关系的一种行政处理措施。

正常辞退是指用人单位根据生产经营状况和职工的情况,依据改革过程中国家和地方有关转换企业经营机制,安置富余人员的政策规定解除与职工劳动关系的一种措施。

扩展资料:

被解雇的其他说法:

一、laid off

例句:I was laid off, so I won't be here next Monday.

我被解雇了,所以下周一我就不来了。

二、kick sb out

例句:They kicked me out.

我被解雇了。

三、be sacked

例句:I wasn't hurt, but I was sacked.

我没受伤,但我被解雇了。

四、 be dismissed

例句:I was frightened to death that I would be dismissed.

想到我可能被开除,我真吓得要死。

350 评论(12)

相关问答