• 回答数

    7

  • 浏览数

    316

janetwen1390
首页 > 英语培训 > 财务总监英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

aifayewong

已采纳

CFO 首席财务官--CFO(Chief Financial Officer)是企业治理结构发展到一个新阶段的必然产物。没有首席财务官的治理结构不是现代意义上完善的治理结构。从这一层面上看,中国构造治理结构也应设立CFO之类的职位。当然,从本质上讲,CFO在现代治理结构中的真正含义,不是其名称的改变、官位的授予,而是其职责权限的取得,在管理中作用的真正发挥。Finance Director 财务经理Finance Director 财务总监,财务经理,财务主管Secretary to Finance of Director 财务总监秘书Finance Director 财务总监       Finance Controller财务总监;总会计师Finance Controller 财务总监,总会计师,财务控制Finance Communication Controller 金融通信控制器finance manager controller 深圳

财务总监英语翻译

183 评论(13)

78952146984里

CFO(Chief Financial Officer);Financial Con...

235 评论(11)

天凄微凉

The finance director. CFO其实是一样的,财务总监是中国的叫法,首席财务官是国外的说法。就是这个部门最大的官。

90 评论(11)

陈英杰哥哥

CFO是首席财务官,全称Chief Financial Officer,是企业的最高财务管理负责人,不管多大的集团或公司CFO都只有一个。Finance Director财务总监,一般是中层管理人员。Finance Controller是财务控制人员,一般是指管理会计。级别从高到底排列:CFO,Finance Director,Finance Controller。

223 评论(12)

真水岂无香

您好,不知道您在看什么资料,公司职位的翻译,是属于商法英语翻译的范畴,而且要考虑到英式用法和北美用法的区别。CFO,CEO等是北美商法英语的用语,而英式英语有另一套词语来形容这些职务,CEO(北美)=MD(Managing Director 英式英语),一般翻译成“首席执行官”或“总经理”,当然,还有其他中文说法,但都是指的那个职务。至于财务方面的职务,北美是CFO/CFOO,还是沿用 C**O这个模式,但是英式就是 XX Director的模式 是 FD,Financial Director。这两套系统是同义词,指的是同样的职务,是没问题的。我只能说以上这些,至于首席财务官和财务总监,这两个中文概念,我不是学相关方面的,不太懂了。我草草查了一下,很多业内人士也把这两个概念视为是一致的,但也有人指出,它们的职能并不一样,不是代表同样的职位。OMG,fainted~~

270 评论(14)

joannekaka

区别:

拓展资料:

财务主管(Finance manager)一般指一个单位负责财务工作的主管,一般为中层以上管理职位,如财务机构负责人或总会计师、财务总监等。财务主管一般指一个单位负责财务工作的主管。一般为中层以上管理职位,如财务机构负责人或总会计师、财务总监等。与会计主管是对称,在中国中小企业财务与会计不再细分一样,习惯中有时代称。

未设置会计机构的单位一般指主办会计,单位设有分管财务的领导又具有财会从业任职资格的有时为分管财务领导。

参考资料:

财务主管-百度百科

276 评论(14)

减肥的小新

CFO(Chief Financial Officer)

285 评论(11)

相关问答